宿世 sù shì
-
sù shì
phrase
former times
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '宿世') -
sù shì
phrase
former lives; former times
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: pūrva, Pali: pubba; see also 前生 (FGDB '宿世')
Contained in
- 复闻宿世因缘之事(復聞宿世因緣之事) the foregoing tale concerning ancient devotion
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Section 1 India - Chapter 8: Practice of the Bodhisattva Path 第一篇 印度篇 第八章 菩薩道的實踐 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 3
- Do Not Lack Faith in Causes and Effects 不能不信因果 Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》 — count: 3
- 3: Two Vows 三.二求願 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 2
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 2
- Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 16: Quotes from the Buddha's Teachings 第七冊 佛教常識 第十六課 佛語典故 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- 1. China - Sun-Zhang Qingyang, Lifetime Female Lay Buddhist 壹、中國 ■一代優婆夷孫張清揚女士 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 2
- Sutra on the Wise and Foolish 賢愚經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 1
- The Spirit of an Ocean of Perfect Wisdom (Gving, Prajna) 智度海神(布施、般若) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 1
- 3. Only One Condition 三.只有一個條件 National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 1
- Volume 2: The Truth of Buddhism - Class 11: The Power of Karma 第二冊 佛教的真理 第十一課 業力 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
Collocations
- 宿世因缘 (宿世因緣) 宿世因緣 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 16: Quotes from the Buddha's Teachings 第七冊 佛教常識 第十六課 佛語典故 — count: 8
- 宿世冤业 (宿世冤業) 以消釋宿世冤業 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 6: Applied Buddhism - Class 9: Upholding and Breaking the Precepts 第六冊 實用佛教 第九課 持戒與犯戒 — count: 3
- 宿世无数劫 (宿世無數劫) 想到宿世無數劫苦 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, Ailments are Good Medicine 疾病就是良藥 — count: 3
- 宿世修 (宿世修) 與宿世修來的善根 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 38 - Lowering Your Head: Self Education 星雲日記38~低下頭 自我教育(1995/11/1~1995/11/15) — count: 2
- 宿世善恶 (宿世善惡) 都是由於個人宿世善惡業所招感的果報 — Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》, Ten Questions about Life 人生十問 — count: 2
- 识宿世 (識宿世) 當識宿世無數劫苦 — Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, Buddhism Perfects the World - Part 2: Liberated and At Ease 佛教的圓滿世界 第二篇 解脫自在 — count: 2
- 受宿世 (受宿世) 釋迦族中受宿世的罪業之報 — The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 43: The Tragic Fate of Kapilivastu 第四十三章 迦毘羅城的悲運 — count: 2
- 消释宿世 (消釋宿世) 以消釋宿世冤業 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 6: Applied Buddhism - Class 9: Upholding and Breaking the Precepts 第六冊 實用佛教 第九課 持戒與犯戒 — count: 2
- 宿世恶业 (宿世惡業) 雖然宿世惡業形成今世的障礙 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on Faith and Spiritual Practice 第四冊 信仰修行篇 — count: 2
- 宿世善根 (宿世善根) 想到這一刻既是宿世善根的成熟 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence: The Vertical is Exhausted by the Three Time Periods 星雲日記20~談空說有 豎窮三際(1992/11/16~1992/11/30) — count: 2