佛像 fóxiàng
-
fóxiàng
noun
Buddha Statues; a figure or statue of a Buddha
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CCD '佛像' 1; Guoyu '佛像'; FE '佛像') -
fó xiàng
noun
images worshipped by Buddhists
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '佛像' 2)
Contained in
- 佛像安座暨启用典礼(佛像安座暨啟用典禮) inauguration and consecration ceremony
- 佛像开光法会(佛像開光法會) Consecration Ceremony for the Buddha Statue
- 佛像开光暨供奉佛陀舍利典礼(佛像開光暨供奉佛陀舍利典禮) Consecration and Buddha's Relic Enshrinement Ceremony
- 佛像安座大典 enshrinement ceremony
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 21
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 19
- Lecture 11: Monastery Aesthetics 第十一講‧寺院美學 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 17
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 17
- Thailand 泰國 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 17
- Section 2 China - Chapter 12: Summary of Buddhism on the Frontier 第二篇 中國篇 第十二章 邊疆佛教的概況 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 16
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Inter-Religion Relations' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「宗教之間」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 16
- Buddhism and Sculpture 佛教與雕塑 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 14
- Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law 星雲日記21~慈悲是寶藏 慈悲是寶藏(1993/1/1~1993/1/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 14
- Memories of Sympathetic Response to Buddhas and bodhisattvas與佛菩薩感應記 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 13
Collocations
- 尊佛像 (尊佛像) 自己造了一尊佛像 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Making the Buddha realm magnificint without dwelling in appearances - Part 10 [Lecture] 莊嚴佛土無有住相分第十 【講話】 — count: 23
- 佛像开光 (佛像開光) 有一天請黃檗禪師到他家裡去為佛像開光 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 8
- 在佛像 (在佛像) 就在佛像的鼻孔上穿個孔洞 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Making the Buddha realm magnificint without dwelling in appearances - Part 10 [Lecture] 莊嚴佛土無有住相分第十 【講話】 — count: 7
- 象牙佛像 (象牙佛像) 我們在印度政府辦的一家百貨公司中買了一些象牙佛像 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 5
- 佛像上 (佛像上) 會以金箔貼在佛像上 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 7: Offering from Humans and Heaven 第七講.人天供養 — count: 4
- 佛像要 (佛像要) 為什麼佛像要開光 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 4: Meritorious Buddhist Services 第四講.功德佛事 — count: 4
- 小佛像 (小佛像) 一尊小佛像或者一幅字畫 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 16: Arriving Visitors 第十六講.賓客往來 — count: 3
- 佛像前 (佛像前) 平常在家裡的佛像前 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 3
- 佛像比较 (佛像比較) 應該供奉什麼佛像比較好 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 3: Layout of a Monastery 第三講‧叢林布局 — count: 3
- 佛像顶礼 (佛像頂禮) 白法師領我們向佛像頂禮 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 3