贪 (貪) tān
-
tān
verb
to be greedy; to lust after
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '貪'; Guoyu '貪' v 1; Kroll 2015 '貪' 1, p. 4411; Unihan '貪'; XHZD '贪', p. 726) -
tān
verb
to embezzle; to graft
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '貪' v 2; XHZD '贪' 2, p. 726) -
tān
verb
to prefer
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '貪' 2, p. 441) -
tān
verb
to search for; to seek
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 探 (Guoyu '貪' v 3; Kroll 2015 '貪' 3, p. 44) -
tān
adjective
corrupt
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '貪'; Guoyu '貪' adj) -
tān
noun
greed; desire; craving; rāga
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: rāga, Pali: rāga, Japanese: ton, Tibetan: 'dod chags; one of the three poisons (BCSD '貪', p. 1108; BL 'rāga', p. 693; FGDB '貪'; Kroll 2015 '貪' 1b, p. 441; SH '貪', p. 364; Tzu Chuang 2012, p. 244)
Contained in
- 贪毒(貪毒) the poison of greed
- 去除贪瞋痴 增长戒定慧(去除貪瞋痴 增長戒定慧) Eliminate greed, anger, and ignorance; Nurture discipline, concentration, and wisdom.
- 贪心(貪心) greedy ; a mind with greed
- 贪爱(貪愛) passion; desire; rāga ; Clinging
- 贪恚癡(貪恚癡) desire, anger, and ignorance
- 贪缚(貪縛) bonds of greed
- 勤修戒定慧 息灭贪瞋痴(勤修戒定慧 息滅貪瞋痴) Diligently practice discipline, concentration and wisdom; Extinguish greed, anger, and ignorance.
- 迦毕贪(迦畢貪) kapittha
- 无色贪(無色貪) ārūpyarāga; ārūparāga
- 贪欲(貪慾) greed; avarice ; Desire ; attachment; passion; desire; raga
- 贪着(貪著) attachment to desire
- 人生诸苦 悭贪之人伶仃孤苦 挥霍之人求不得苦 懒惰之人千辛万苦 矫情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 执着之人放不下苦 瞋恨之人怨憎会苦 五逆之人倒悬悲苦 风尘之人内心痛苦 流浪之人颠波泪苦 边疆之人穷困辛苦 军中之人战斗累苦 病亡之人爱别离苦 乞讨之人淒凉哀苦 创业之人备尝辛苦 发心之人不辞劳苦 养育之人含辛茹苦 情义之人同甘共苦 勤奋之人不以为苦 慈悲之人喜乐拔苦 喜舍之人济贫救苦 积善之人无有众苦(人生諸苦 慳貪之人伶仃孤苦 揮霍之人求不得苦 懶惰之人千辛萬苦 矯情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 執著之人放不下苦 瞋恨之人怨憎會苦 五逆之人倒懸悲苦 風塵之人內心痛苦 流浪之人顛波淚苦 邊疆之人窮困辛苦 軍中之人戰鬥累苦 病亡之人愛別離苦 乞討之人淒涼哀苦 創業之人備嘗辛苦 發心之人不辭勞苦 養育之人含辛茹苦 情義之人同甘共苦 勤奮之人不以為苦 慈悲之人喜樂拔苦 喜捨之人濟貧救苦 積善之人無有眾苦) The Pains of Life Stinginess and greed cause the pain of loneliness. Extravagance causes the pain of discontent. Laziness causes the pain of hardship. Pretentiousness causes the pain of insincerity. Nonchalance causes the pain of apathy. Stubbornness causes the pain of attachment. Anger causes the pain of unpleasant meetings. The Five Offenses cause the pain of being born as an animal. Prostitution bears the pain of unspeakable torment. Vagrancy causes the pain of displacement. Being on the outlying areas bears the pain of destitution. Being a soldier suffers the pain of battle. Sickness and death suffer the pain of separation from loved ones. Beggardom suffers the pain of desolation. Entrepreneurship suffers the pain of toil and fatigue. Aspiration keeps one immune to painstaking effort. Parents willingly endure the hardships of raising a child. Righteous and loyal ones partake in each other's pains and joys. Diligence keeps one insusceptible to hardship. Compassion relieves others from pain by giving them joy and happiness. Generosity helps those in pain of being poor and needy. Good deeds keep one free from all forms of pain.
- 欲贪(欲貪) kāmarāga; sensual craving
- 贪瞋痴(貪瞋痴) greed, hatred, and ignorance ; desire, anger, and ignorance ; desire, anger, and ignorance; three poisons
- 色贪(色貪) rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu
- 不受不贪(不受不貪) no receiving, no greed
- 离贪地(離貪地) stage of freedom from desire
Also contained in
悭贪 、 贪色 、 贪鄙 、 贪婪无厌 、 贪小便宜 、 贪求 、 贪求无厌 、 贪渎 、 贪婪是万恶之源 、 贪腐 、 贪汙腐化 、 贪得无厌 、 贪污腐败 、 贪污 、 贪馋 、 贪慕 、 贪杯 、 贪汙 、 贪小失大 、 贪生怕死 、 贪玩 、 贪财 、 反贪污 、 贪官汙吏 、 贪嘴 、 贪天之功 、 桀贪骜诈 、 贪吃鬼 、 贪占 、 贪婪 、 起早贪黑 、 贪图 、 贪官 、 反贪腐
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Abhidharma School - The Essentials of the Abhidharma School 俱舍宗 參、俱舍宗要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 37
- Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - A Precept against Attachment 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■戒貪欲 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 17
- Scroll 3: Do Good Deeds - How Much Desire 卷三 做好事 「貪」中有多少 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 11
- Steps in Studying Buddhism - Part 6: The Five Contemplations 學佛的次第 第六篇 五停心觀 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 11
- Hsing Yun Diary 41 - What Samsara is Like: Important Matters and Small Matters 星雲日記41~生死一如 大事與小事(1996/5/16~1996/5/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 10
- From the Four Noble Truths to the Four Universal Vows - Development of Harmony Between Mahāyāna and Theravāda Buddhism 從四聖諦到四弘誓願-----論大小乘佛教融和的開展 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 10
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 10
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Ailments of Body and Mind' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「身心疾病」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 9
- The View of Humanistic Buddhism Towards Some Problems - 4 A Buddhist View of Happiness and Longevity (Speech in Taipei at the Sun Yat-sen Memorial Hall) 人間佛教對一些問題的看法 第四篇 佛教的福壽觀(講於臺北國父紀念館) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 9
- Volume 1: Greed and Anger, Emotions and Ethics 第一冊 貪瞋感情是非 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 8
Collocations
- 贪瞋 (貪瞋) 內心有貪瞋煩惱的魔 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 55
- 贪取 (貪取) 終日營求貪取 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 3: Greed is the Cause of Suffering 第三講 多欲為生死的根本 — count: 9
- 贪等 (貪等) 貪等為宗 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 8: Monastery Language 第八講‧叢林語言 — count: 7
- 贪吝 (貪吝) 對於錢財仍然貪吝 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 2: Renunciation and Liberation 第二講.出家得度 — count: 7
- 贪执 (貪執) 例如貪執我很安樂 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 5
- 贪染 (貪染) 是空掉貪染根塵的妄執 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True merit melts karmic obstructions - Part 16 [Lecture] 金剛功德業障冰消分第十六 【講話】 — count: 4
- 去贪 (去貪) 我們若能拂去貪迷世間的妄相 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, All appearances are false; the true appearance of the Tathagata - Part 5 [Lecture] 諸相非如來實相第五 【講話】 — count: 3
- 远离贪 (遠離貪) 遠離貪瞋 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 3
- 贪睡 (貪睡) 過分的貪睡 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 8: Morality Fosters Self-Control 第八講 持戒為節欲的根本 — count: 3
- 起贪 (起貪) 起貪瞋邪念 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Beyond form and laksana - Part 20 [Lecture] 見身無住離相見性分第二十 【講話】 — count: 3