黑色 hēisè
-
hēisè
noun
black
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Color , Concept: Color 颜色
Notes: (C-CEDICT '黑色'; Guoyu '黑色' 1) -
hēisè
noun
a fightening situation
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Color
Notes: (Guoyu '黑色' 2)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Colors of Monastic Clothing 僧裝顏色 Collection of Discussions from Awakening the World 《覺世論叢》 — count: 6
- 11. Buddhism Terminology 1 拾壹、佛門用語篇 ~之一 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 4
- Lecture 7: Buddhist Forms of Address 第七講‧佛門稱謂 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 3
- Lecture 6: Intersting Monastery Occurrences 第六講‧叢林趣聞 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 3
- The Study of Life in Buddhism 佛教的生活學 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 2
- Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 2
- Chapter 4: Keeping in Step with the World - Color 卷四 與世界接軌 ■顏色 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 2
- White Cats and Black Cats 白貓黑貓 Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 8 - Compassion does not have a Fixed Location: Travel Notes from Europe 星雲日記8~慈悲不是定點 歐遊記事(1990/11/1~11/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 39 - The Wisdom of Cultivating Merit when Busy: 星雲日記39~忙中修福慧 忙中修福慧(1996/2/16~1996/2/29) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
Collocations
- 黑色星期五 (黑色星期五) 黑色星期五 — Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》, Chapter 2: Go Out There - Superstitions in Society 卷二 走出去 社會的迷信 — count: 4
- 穿黑色 (穿黑色) 過去中國的出家人都穿黑色的僧服 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 6: Intersting Monastery Occurrences 第六講‧叢林趣聞 — count: 4
- 穿着黑色 (穿著黑色) 把另一半穿雜色服裝的出家人也勸其穿著黑色 — Collection of Discussions from Awakening the World 《覺世論叢》, The Colors of Monastic Clothing 僧裝顏色 — count: 3
- 灰黑色 (灰黑色) 所持的缽要灰黑色 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 — count: 3
- 黑色常服 (黑色常服) 教僧是黑色常服 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humble Opinions on Religious Legislation 宗教立法之芻議 — count: 2
- 脱去黑色 (脫去黑色) 使黑人脫去黑色皮膚的最好方法 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on Encouraging Self Introspection 第四冊 勵志省思篇 — count: 2
- 就是黑色 (就是黑色) 就是黑色 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 6: Intersting Monastery Occurrences 第六講‧叢林趣聞 — count: 2
- 黑色皮肤 (黑色皮膚) 使黑人脫去黑色皮膚的最好方法 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on Encouraging Self Introspection 第四冊 勵志省思篇 — count: 2
- 成黑色 (成黑色) 鼻子給煙薰成黑色 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 4: Meritorious Buddhist Services 第四講.功德佛事 — count: 2