逢 féng
-
féng
verb
to encounter; to meet by chance
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 遭遇 (Guoyu '逢' v 1; Unihan '逢') -
féng
verb
to flatter
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '逢' v 3; Unihan '逢') -
féng
verb
to meet
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 遇見 (Guoyu '逢' v 2) -
féng
proper noun
Feng
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '逢' n) -
féng
proper noun
Peng
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '逢' féng)
Contained in
- 不相哀相逢会苦(不相哀相逢會苦) suffering of having to meet the hateful
- 天上有池能作雨 人间无地不逢花(天上有池能作雨 人間無地不逢花) From the heavenly pond pours the rain; Out of the earthly ground bloom flowers everywhere.
- 逢场作戏(逢場作戲) find a stage, put on a comedy; to join in the fun; to play along according to local conditions ; to play along for a little fun
Also contained in
逢人便讲 、 适逢 、 欣逢 、 奇逢 、 棋逢对手 、 丘逢甲 、 逢俉 、 狭路相逢 、 相逢 、 逢年过节 、 千载难逢 、 左右逢源 、 绝处逢生 、 忽逢桃花林 、 屋漏偏逢连夜雨 、 适逢其会 、 重逢 、 每逢 、 逢集 、 逢凶化吉 、 枯木逢春 、 逢迎 、 人生何处不相逢 、 萍水相逢 、 久别重逢 、 生不逢时 、 遭逢 、 正逢其时 、 逢见 、 逢着 、 酒逢知己千杯少 、 曲意逢迎 、 每逢佳节倍思亲
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 5
- Chapter 24: Three Kasyapas 第廿四章 三迦葉棄邪歸正 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: The Road to Success 星雲日記27~真修行 成功之路(1994/1/16~1994/1/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 4
- Entrepreneurs and Fo Guang Shan 企業家與佛光山 Buddhist Affinities over a Century 3 - Social Affinities 1 《百年佛緣3-社緣篇1》 — count: 4
- Speaking the unspeakable - Part 21 [Lecture] 解脫真性無法可說分第二十一 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 4
- Courage is Needed to Face Difficulties and Challenges 要有向困難挑戰的勇氣 Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》 — count: 4
- Sentient beings and Buddhas are equal, transforming sentient beings - Part 25 [Lecture] 生佛平等無我度生分第二十五 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 25 - The Moving Experience of Spiritual Practice: Oneness and Coexistence 星雲日記25~ 感動的修行 同體與共生(1993/10/16~1993/10/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- Between Gain and Loss 得失之間 A Life With Palms Joined 2 - Crucial Moments 《合掌人生2-關鍵時刻》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses: A Seed 星雲日記24~收支平篌的人生 一顆種子(1993/8/16~1993/8/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
Collocations
- 正逢 (正逢) 正逢大雄寶殿裡舉辦法會 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 5: Entering and Leaving Buddha Halls 第五講.佛殿進出 — count: 18
- 逢人 (逢人) 當逢人毀辱時 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The ultimate tranquility beyond laksana - Part 14 [Lecture] 四相寂滅起大乘行分第十四 【講話】 — count: 11
- 生逢 (生逢) 我們生逢這人間多難的今日 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Afterword 校後感言 — count: 9
- 逢春 (逢春) 灑枯木以再逢春 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 10: Prayer and Proclamation 第十講.祈願告白 — count: 9
- 逢到 (逢到) 剛好逢到佛陀要剃頭 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 7: Three Knives and Six Mallets 第七講.三刀六槌 — count: 7
- 逢师 (逢師) 逢師不學去後悔 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Encouraging Dilligence in Develop of Sincerity and Good Moral Character 第二冊 勵志敦品警惕 — count: 7
- 难逢 (難逢) 萬劫覓佛難逢 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 10 Transmission of the Dharma 第十 付囑品 經文.註釋 — count: 6
- 逢源 (逢源) 一切都會絕處逢源 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, Polarization 兩 極 — count: 3
- 逢战乱 (逢戰亂) 雖逢戰亂 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, Holding Hands 牽 手 — count: 3
- 能逢 (能逢) 絕處也能逢生 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Society, Crowds, and Politics 第一冊 社會人群政治 — count: 3