回馈 (回饋) huíkuì
-
huíkuì
verb
to give back
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '回饋'; Guoyu '回饋' 1) -
huíkuì
noun
feedback
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '回饋'; Guoyu '回饋' 2)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1: What is on a Politician's Mind - Giving Back 卷一 政治人的胸懷 回饋 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 22
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Economic Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「經濟問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses 星雲日記34~領眾之道 領眾之道(1995/3/16~1995/3/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 6
- Scroll 3: Similes of Wisdom - Giving Back 卷三 智慧之喻 回饋 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 6
- Scroll 2: The Four Essentials of Being Human - Four Ways of Repaying Kindness 卷二 為人四要 四恩總報 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 5
- Writings on Chan School Thought - Propagating the Dharma and Benefiting Sentient Beings 宗門思想篇 弘法利生 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 26 - Managing Causes and Conditions 星雲日記26~把握因緣 把握因緣(1993/11/16~1993/11/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 4
- Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - Etiquette for Adults 卷二 傳家之寶 成年禮 Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 4
- Outside of the Buddha Dharma 佛法之外 Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》 — count: 3
- Humanistic Buddhism and Training in Wisdom 人間佛教的慧學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
Collocations
- 回馈社会 (回饋社會) 存著回饋社會 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 12: Pure Wealth, and Almsgiving by Devotees 第十二講.淨財信施 — count: 20
- 要回馈 (要回饋) 所以因緣要回饋他 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Where do Blessings Come From? 福報那裏來? — count: 15
- 懂得回馈 (懂得回饋) 要懂得回饋社會 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, One Must Be Grateful 過河要拜橋 — count: 9
- 感恩回馈 (感恩回饋) 讓我今日才懂得感恩回饋 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Family and Morality: Prayer for Parents Birthday 家庭‧倫理 為父母壽辰祈願文 — count: 6
- 回馈给 (回饋給) 家人也會把歡喜回饋給你 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 3: Great Joy for All 第三講.皆大歡喜 — count: 6
- 回馈大众 (回饋大眾) 利益回饋大眾 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Conducting Oneself with Integrity when Handling Affairs and Interacting with People 第一冊 做人處事結緣 — count: 5
- 求回馈 (求回饋) 是不求回饋的付出 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, Adoption 認 養 — count: 4
- 回馈金 (回饋金) 如此逐年增加回饋金 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Reconciling Differences is not Trivial Matter 排難解紛不是閒事 — count: 3
- 心回馈 (心回饋) 以感恩心回饋社會 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Diligence and Interpersonal Harmony in Life 第二冊 生活勤奮人和 — count: 3
- 回馈世间 (回饋世間) 回饋世間 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, The Buddha in Our Lives, Scroll 1: Living in Peace 卷一 生活的佛教 安住 — count: 3