后学 (後學) hòuxué
hòuxué
verb
junior scholar; pupil
Domain: Literary Chinese 文言文
, Subdomain: Education
, Concept:
Notes: In imperial China (CC-CEDICT '後學'; Guoyu '後學' 1)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses 星雲日記34~領眾之道 領眾之道(1995/3/16~1995/3/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 8
- Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 5
- Scroll 2: Places - The Value of the External World of Objects 卷二 處眾 外境的價值 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 5
- Chan School - 2. Inheritance of the Robe and Bowl: One Flower, Five Petals 禪宗 貳、衣缽傳承與一花五葉 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 5
- Scroll 1: Concepts of Buddhism - What is Meant by a Dharma Friend? 卷一 佛教的理念 何謂善知識? Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 — count: 4
- Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - Useful People 卷三 識人之要 有用的人 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 4
- Writings on Application in Life - A View on Management 生活應用篇 管理觀 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 4
- Lecture 14: To be Closer to Elder Masters 第十四講.親近長老 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 4
- Chapter 30: My Formulation of New Buddhist Precepts【三十說】我訂定佛教新戒條 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 4
- Buddha's Light Newsletter - Everywhere is a Place of Practice 佛光世紀的來臨 處處是道場 Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》 — count: 4
Collocations
- 教导后学 (教導後學) 要教導後學 — Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 1: Concepts of Buddhism - What is Meant by a Dharma Friend? 卷一 佛教的理念 何謂善知識? — count: 31
- 不轻后学 (不輕後學) 不輕後學 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 14: To be Closer to Elder Masters 第十四講.親近長老 — count: 16
- 提拔后学 (提拔後學) 提拔後學 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 10 - Diligently Plowing the Field of the Heart: Unobstructed Passage 星雲日記10~勤耕心田 暢行無阻(1991/4/1~4/15) — count: 15
- 接引后学 (接引後學) 所使用接引後學的教學方法就有寬 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Introduction 前言 — count: 11
- 模范后学 (模範後學) 他們以身教模範後學 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, Do not Become a Dolphin 不要做海豚 — count: 7
- 爱护后学 (愛護後學) 或是愛護後學的師長 — Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - How to be Compassionate and Love 卷二 傳家之寶 怎樣慈愛? — count: 7
- 提携后学 (提攜後學) 提攜後學 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 15: Buddha's Light Organizations 第十五講.佛光組織 — count: 6
- 看轻后学 (看輕後學) 不看輕後學 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - An Ethics View 生活應用篇 倫理觀 — count: 6
- 启发后学 (啟發後學) 運用身邊的事物作為啟發後學的契機 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) — count: 5
- 使后学 (使後學) 以使後學者能進一步深入義海 — Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Buddhist Philosophy Research Papers Collection” General Preface 《佛學研究論文集》總序 — count: 4