哉 zāi
-
zāi
particle
exclamatory particle
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 哉 is used as a final exclamatory particle in Literary Chinese expressing surprise, sadness, or confirmation (Guoyu '哉' particle 2-4; Kroll 2015 '哉' 1; NCCED '哉' 1; Pulleyblank 1995, p. 146; Unihan '哉') -
zāi
particle
interrogative particle
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 哉 may be added to the end of a question. For example, 是誠何心哉?'What really was my mind in the matter?' (Mengzi: 1.7/4/17, translation by Legge; Guoyu '哉' particle 1; NCCED '哉' 2; Pulleyblank 1995, p. 146; Unihan '哉') -
zāi
verb
to start
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 开始 (Guoyu '哉' v 1)
Contained in
- 善哉 Sadhu ; excellent
Also contained in
岂不惜哉 、 悠哉悠哉 、 快哉此风 、 哀哉 、 殆哉圾乎 、 呜呼哀哉 、 何足道哉 、 圣哉经
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Dharma Words - Other 法語 ■其它 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 15
- Section 2 China - Chapter 5: Buddhist Enlightenment of Society 第二篇 中國篇 第五章 佛教對社會的教化 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 6
- Treasured Instructions of Chan Temples 禪林寶訓 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 5
- Tablet Inscriptions 碑文 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 5
- Letters - Chan Master Lang Invites Venerable Master Yongjia to the Monastery to Reside 書信 ■朗禪師召永嘉大師山居書永嘉答書 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 4
- 6. Funeral Ceremonies - 4. Appendix 陸、喪葬禮儀篇 四、附錄 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 4
- Inscriptions 碑銘 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 4
- Undertaking responsibility for family and work - Part 15 [Lecture] 信受奉行荷擔家業分第十五 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 3
- Fresh Faces of Society 社會新鮮人 Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》 — count: 3
- Text - General Advice for Monastics and Lay People to Initiate the Bodhi Mind 文 ■普勸僧俗發菩提心文 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 3