选举 (選舉) xuǎnjǔ
-
xuǎnjǔ
noun
elections
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Measure word: 次 or 个 (CC-CEDICT '選舉'; Guoyu '選舉' 2) -
xuǎnjǔ
verb
to select and appoint
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 择善而推举 (Guoyu '選舉' 1)
Also contained in
普通选举 、 差额选举 、 总统选举 、 多党选举 、 选举人团 、 选举法 、 选举法庭 、 选举团 、 选举人 、 选举委员会 、 被选举权 、 直接选举 、 有选举权 、 间接选举 、 等额选举 、 选举权 、 立委选举
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Taiwanese Leadership Elections 台灣領導人的選舉 Buddhist Affinities over a Century 3 - Social Affinities 1 《百年佛緣3-社緣篇1》 — count: 28
- Chapter 4: Social Welfare - Elections and Political Views 卷四 社會福利 選舉政見 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 16
- Public Opinion representatives and I 我與民意代表們 Buddhist Affinities over a Century 3 - Social Affinities 1 《百年佛緣3-社緣篇1》 — count: 16
- Hsing Yun Diary 38 - Lowering Your Head: Self Education 星雲日記38~低下頭 自我教育(1995/11/1~1995/11/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 12
- Hsing Yun Diary 32 - Seeking Help from Others is not as Good as Helping Oneself: At Peace and at Ease 星雲日記32~求人不如求己 安住自在(1994/11/16~1994/11/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 12
- Voting 選 票 Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 — count: 10
- Scroll 1: Another Kind of Wealth - You Should not be Casual 卷一 另類的財富 不能隨便 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 9
- Scroll 2: Managing the Mind - The Difference in Being Diligent 卷二 心的管理 用心不同 Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 — count: 9
- A Society with Unceasing Crises - My Reconcilation of Differences 風波不斷的社會--我的排難解紛 Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 — count: 9
- Chapter 16: My Position on “Asking about Politics, not Ruling” 【十六說】我主張「問政不干治」 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 9
Collocations
- 选举时 (選舉時) 選舉時 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 15: To Assume and Leave a Position 第十五講.上台下台 — count: 14
- 在选举 (在選舉) 候選人甚至在選舉前給選民一隻鞋 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, Voting 選 票 — count: 8
- 每次选举 (每次選舉) 例如台灣每次選舉 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Establish Yourself 自我建設 — count: 6
- 民主选举 (民主選舉) 即連現在的民主選舉 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Between Success and Failure 成敗之間 — count: 6
- 选举过后 (選舉過後) 一旦選舉過後 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, The Dignity of Government Officials 官員的尊嚴 — count: 5
- 到选举 (到選舉) 每到選舉時刻 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Act Immediately 馬上辦 — count: 4
- 选举过程 (選舉過程) 選舉過程和平理性 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 15 - Complete Affinity in the Human World: According to Causes and Conditions, According to Ability 星雲日記15~緣滿人間 隨緣隨分(1992/1/1~1/15) — count: 3
- 净化选举 (淨化選舉) 佛道教淨化選舉簽署聯合宣言 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence: Listen Carefully and Attentively 星雲日記20~談空說有 諦聽諦聽(1992/11/1~1992/11/15) — count: 3
- 投票选举 (投票選舉) 有的住持是由全寺大眾投票選舉 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 13: The Necessities of Buddhism 第十三講.佛教需要 — count: 3
- 参加选举 (參加選舉) 參加選舉者 — Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 2: Managing the Mind - The Difference in Being Diligent 卷二 心的管理 用心不同 — count: 3