不退 bùtuì
-
bùtuì
verb
to not leave; to not go back
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 不离开 (Guoyu '不退' 1) -
bùtuì
adverb
not finished
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 不完 (Guoyu '不退' 2) -
bùtuì
adverb
not waning
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 消退 (Guoyu '不退' 4) -
bùtuì
phrase
never regressing; avaivartika
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: avaivartika; for example, used in the Lotus Sutra; also written 不退轉 (SH '不退', p. 109; Hurvitz 2009, p. 76; Karashima 2001, p. 67; MW 'avaivartika'; T 262, Scroll 2, 9.0013c18)
Contained in
- 不退信心 non-regressing faith
- 不退转(不退轉) never regress or change ; avaivartika; non-retrogression
- 广博严净不退转轮经(廣博嚴淨不退轉輪經) Avaivartikacakrasūtra; Guangbo Yan Jing Butuizhuan Lun Jing
- 不退转法轮经(不退轉法輪經) Avaivartikacakrasūtra; Butuizhuan Falun Jing
- 永不退 forever not to regress
- 勇健不退 heroicly to never retreat
- 不退智 never regressing wisdom
- 不退法轮(不退法輪) the non-regressing dharma wheel
- 永不退转(永不退轉) Never Regress
- 不退地 the ground of non-regression
- 不退轮(不退輪) the non-regressing dharma wheel
- 心不退转(心不退轉) my mind did not swerve from its aim
- 永不退票 No Returns ; Never go back on our promises
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Never Make Any Returns 永不退票 Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》 — count: 10
- Dharma Words - Other 法語 ■其它 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 6
- Do Not Cower in the Face of Problems 面對問題,不要退縮 Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》 — count: 5
- Returning Tickets 退 票 Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》 — count: 4
- Chapter 46: From Vrji to Vaisali 第四十六章 從越祇國到毘舍離國 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 4
- Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 3: Steps of the Bodhisattva Path 第三冊 菩薩行證 第三課 菩薩道的次第 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 4
- Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 — count: 4
- Abhidharma School - The Essentials of the Abhidharma School 俱舍宗 參、俱舍宗要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 3
- Satyasiddhi School - Stages of Practice 成實宗 肆、修行階位 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 3
- Scroll 3: The Four Essentials of Life - Four Don'ts in Life 卷三 人生四要 人生四不 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 3
Collocations
- 不退缩 (不退縮) 即使千萬人阻擋也不退縮 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 10: Causes, Conditions, and Effect 第十講.因緣果報 — count: 17
- 不退票 (不退票) 人生應該養成不退票的性格 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Returning Tickets 退 票 — count: 17
- 不退法 (不退法) 不退法 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, From the Four Noble Truths to the Four Universal Vows - Development of Harmony Between Mahāyāna and Theravāda Buddhism 從四聖諦到四弘誓願-----論大小乘佛教融和的開展 — count: 9
- 不退道心 (不退道心) 不退道心 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Honoring the true teaching - Part 12 [Lecture] 尊重正法平等流布分第十二 【講話】 — count: 9
- 七不退 (七不退) 七不退法 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (2) 人間佛教的藍圖(下) — count: 6
- 不退菩萨 (不退菩薩) 不退菩薩為伴侶 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 10: Prayer and Proclamation 第十講.祈願告白 — count: 5
- 不退誓愿 (不退誓願) 不退誓願 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts: Having it All 星雲日記42~檢查心念 擁有一切(1996/7/16~1996/7/31) — count: 5
- 不退心 (不退心) 二十年不退心 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 35 - The Art of Speaking: Making Buddha a Part of Your Life 星雲日記35~說話的藝術 佛化生活(1995/6/16~1995/6/30) — count: 5
- 不退休 (不退休) 人生是永遠不退休的啊 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, To Never Retire 永不退休 — count: 4
- 挫折不退 (挫折不退) 逆境挫折不退卻 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: The Path to Success and Improvement 第三冊 成功進步的道路 — count: 4