不退转 (不退轉) bùtuìzhuàn
-
bùtuìzhuàn
proper noun
never regress or change
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
bù tuì zhuàn
proper noun
avaivartika; non-retrogression
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: avaivartika, Japanese: futaiten, Tibetan: phyir mi ldog; describes a stage on the path to enlightenment with no possibility of regression; see 阿惟越致 (BL 'avaivartika', p. 82; Karashima 2001, p. 68; Tzu Chuang 2012, pp. 23-36)
Contained in
- 广博严净不退转轮经(廣博嚴淨不退轉輪經) Avaivartikacakrasūtra; Guangbo Yan Jing Butuizhuan Lun Jing
- 不退转法轮经(不退轉法輪經) Avaivartikacakrasūtra; Butuizhuan Falun Jing
- 永不退转(永不退轉) Never Regress
- 心不退转(心不退轉) my mind did not swerve from its aim
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chan School - 6. Methods of Cultivation and Realization of Enlightenment 禪宗 陸、修持方法與開悟完成 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 11
- The Three Pure Land Sutras 淨土三經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses 星雲日記34~領眾之道 領眾之道(1995/3/16~1995/3/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 3
- Writings on the Chan School and Pure Land - What is the Meaning of Pure Land? 禪門淨土篇 何謂淨土? Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life: The Path of Marriage 星雲日記29~生活禪 婚姻之道(1994/5/16~1994/5/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 1 - Peaceful and Carefree: Following the Past and Heralding the Future 星雲日記1~安然自在 承先啟後(1989/9/1~9/30) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 3
- Buddhism and Mathematics 佛教與數學 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 2
- Volume 5: Introduction to Schools - Class 13: Pure Land School 第五冊 宗派概論 第十三課 淨土宗 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Bodhisattva and Volunteer 菩薩與義工 Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 30 - The Marathon of Life: The Marathon of Life 星雲日記30~人生的馬拉松 人生的馬拉松(1994/7/16~1994/7/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
Collocations
- 不退转音声 (不退轉音聲) 於不退轉音聲輪世界善勝光明蓮華開敷佛剎 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (2) 佛教與自然生態(下) — count: 10
- 不退转地 (不退轉地) 以住不退轉地 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 10: The Eight Sects all Respect Nagarjuna Bodhisattva 第三冊 菩薩行證 第十課 八宗共祖龍樹菩薩 — count: 8
- 年不退转 (年不退轉) 對本寺護持多年不退轉者 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 1 - Peaceful and Carefree: Lighting the Lamp of the Heart 星雲日記1~安然自在 點亮心燈(1989/10/1~10/31) — count: 6
- 住不退转 (住不退轉) 七住不退轉 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 3: Steps of the Bodhisattva Path 第三冊 菩薩行證 第三課 菩薩道的次第 — count: 6
- 达不退转 (達不退轉) 他們在道業上已達不退轉的阿鞞跋致境界 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on the Chan School and Pure Land - What is the Meaning of Pure Land? 禪門淨土篇 何謂淨土? — count: 4
- 不退转菩萨 (不退轉菩薩) 當得不退轉菩薩之位 — Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》, From Each Buddhist School and Sect all Kinds of Methods for Cultivation have been Taught 從佛教各宗各派說到各種修持的方法 — count: 4
- 阿鞞跋致不退转 (阿鞞跋致不退轉) 而至阿鞞跋致不退轉的菩薩 — Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》, The Bodhisattva Religious Experience 菩薩的宗教體驗 — count: 3
- 佛法不退转 (佛法不退轉) 及對弘揚佛法不退轉的信念 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 1 - Peaceful and Carefree: Following the Past and Heralding the Future 星雲日記1~安然自在 承先啟後(1989/9/1~9/30) — count: 3
- 不退转信徒 (不退轉信徒) 兩位都是充滿熱心的不退轉信徒 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life: The Path of Marriage 星雲日記29~生活禪 婚姻之道(1994/5/16~1994/5/31) — count: 3
- 勇往直前不退转 (勇往直前不退轉) 勇往直前不退轉 — Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Not Receiving Offerings Because of Teaching the Dharma (Giving) 不因說法而受供(布施) — count: 2