历历 (歷歷) lìlì
lìlì
verb
to clearly understand
Domain: Literary Chinese 文言文
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (Guoyu '歷歷')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- A Buddhist View of Cause and Effect 佛教對因果的看法 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 2
- Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 11: Poem to the Western Pure Land (Selection) by Chushi Fanqi of the Yuan 第十二冊 佛教作品選錄 第十一課 西齋淨土詩(選錄) 元‧梵琦楚石 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 11 - The Heart of a Bodhisattva: Career Planning 星雲日記11~菩薩情懷 生涯規畫(1991/5/1~5/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 1
- A Buddhist View on Rebirth 佛教對輪迴的看法 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 1
- My Disposition towards Humanistic Buddhism - 1 我的人間佛教性格 之一 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 1
- Volume 11: Fo Guang Studies - Class 18: BLIA Member Matters 第十一冊 佛光學 第十八課 佛光人間事 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- The Buddha's Religious Experience 佛陀的宗教體驗 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 1
- Translation of Canonical Text 譯文 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 1
- Do Not Lack Faith in Causes and Effects 不能不信因果 Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: Masters of Destiny 星雲日記27~真修行 命運的主人(1994/2/16~1994/2/28) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 1
Collocations
- 历历分明 (歷歷分明) 用的時候歷歷分明 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 6
- 历历不爽 (歷歷不爽) 因果歷歷不爽 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Nothing is ended and nothing is extinguished - Part 27 [Lecture] 斷滅知見造生死業分第二十七 【講話】 — count: 4
- 往事历历 (往事歷歷) 往事歷歷 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts: Having it All 星雲日記42~檢查心念 擁有一切(1996/7/16~1996/7/31) — count: 3
- 历历宛然 (歷歷宛然) 歷歷宛然 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Generosity and non-attachment - Part 4 [Lecture] 布施心應無所住分第四 【講話】 — count: 3
- 历历入 (歷歷入) 但鐘鼓梵唄聲卻歷歷入耳 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 11: Fo Guang Studies - Class 18: BLIA Member Matters 第十一冊 佛光學 第十八課 佛光人間事 — count: 2
- 历历存 (歷歷存) 平時極樂依正已歷歷存於心中 — Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》, Pure Land Thought and Modern Life (3) 淨土思想與現代生活(三) — count: 2
- 明历历 (明歷歷) 即今目前孤明歷歷地聽者 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Speaking the unspeakable - Part 21 [Lecture] 解脫真性無法可說分第二十一 【講話】 — count: 2
- 历历可 (歷歷可) 他們的事蹟都歷歷可考 — Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》, A Buddhist View on Rebirth 佛教對輪迴的看法 — count: 2
- 历历披 (歷歷披) 歷歷披載於史書之中 — Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Politics 佛教的政治觀 — count: 2
- 鸣历历 (鳴歷歷) 兩股金環鳴歷歷 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 7: Yongjia's Song for the Path to Enlightenment by Yongjia Xuanjue of the Tang 第十二冊 佛教作品選錄 第七課 永嘉證道歌 唐‧永嘉玄覺 — count: 2