升迁 (升遷) shēngqiān
shēngqiān
verb
to promote
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '升遷')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2: Sources of Joy - Humility is Best 卷二 快樂的來源 低調才好 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 8
- Chapter 1: Cities of Life - Ascent 卷一 人生的城市 ■升 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 4
- Scroll 3: Planning to Break Out - Shortcuts 卷三 設法突圍 捷徑 Life's Ten Thousand Affairs 3 - A Magnanimous Life 《人間萬事3-豁達的人生》 — count: 3
- Chapter 4: Social Welfare - Dancing 卷四 社會福利 跳 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 32 - Seeking Help from Others is not as Good as Helping Oneself 星雲日記32~求人不如求己 求人不如求己(1994/12/1~1994/12/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 4 - Detached from Everthing: Practice Compassion and Wisdom Simultaneously 星雲日記4~凡事超然 悲智雙運(1990/4/16~4/30) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 2
- Writings on the Chan School and Pure Land - How to Practice Pure Land Teachings 禪門淨土篇 如何修淨土法門? Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 2
- Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 2
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Family Problems' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「家庭問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Scroll 1: Be Outstanding - Women's Mental Afflictions 卷一 出類拔萃 女人的煩惱 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 2
Collocations
- 徒众升迁 (徒眾升遷) 徒眾升遷 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families: Appearances Arise from the Mind 星雲日記12~處處無家處處家 相由心生(1991/8/16~8/31) — count: 4
- 升迁机会 (升遷機會) 必定能獲得較多的升遷機會 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Act Immediately 馬上辦 — count: 4
- 人事升迁 (人事升遷) 還是有決斷人事升遷及任用的職權 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 — count: 3
- 升迁时 (升遷時) 但在人事升遷時 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 11 - The Heart of a Bodhisattva: Enlarge Yourself 星雲日記11~菩薩情懷 放大自己(1991/6/16~6/30) — count: 2
- 升迁贬谪 (升遷貶謫) 過去官場中的升遷貶謫 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 15: To Assume and Leave a Position 第十五講.上台下台 — count: 2
- 工作升迁 (工作升遷) 工作升遷 — Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》, Chapter 4: Social Welfare - Dancing 卷四 社會福利 跳 — count: 2
- 环境升迁 (環境升遷) 觀念要隨環境升遷 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 4 - Detached from Everthing: Practice Compassion and Wisdom Simultaneously 星雲日記4~凡事超然 悲智雙運(1990/4/16~4/30) — count: 2
- 不能升迁 (不能升遷) 故而不能升遷 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, To Downplay One's Accomplishments 功成不居 — count: 2
- 有了升迁 (有了升遷) 有了升遷機會 — Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》, Scroll 4: Different from the Crowd 卷四 與眾不同 與眾不同 — count: 2