生态 (生態) shēngtài
shēngtài
noun
ecology
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Biology
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '生態')
Contained in
- 佛教与自然生态(佛教與自然生態) Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective
- 为自然生态祈愿文(為自然生態祈願文) A Prayer for Our Natural Environment
Also contained in
生态圈 、 三江生态旅游区 、 生态孤岛 、 生态系 、 生态友好型 、 自然生态 、 生态环境游 、 生态系统 、 生态旅游 、 生态足迹 、 生态学家 、 景观生态学 、 生态学
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 1: Natural Life - 卷一 大自然的生命 ■生態 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 25
- Buddhism and the Forest 佛教與森林 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 16
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Environmental Protection Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「環保問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 12
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 12
- Environmental and Spiritual Preservation 環保與心保 Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 — count: 12
- Buddhism and the Flowers of Causes and Conditions 佛教與花的因緣 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 12
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Killing' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「殺生問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 9
- Buddhism and Environmental Protection 佛教與環保 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 8
- Lecture 6: Releasing Life and Liberating Humans 第六講‧放生放人 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 8
- Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law: The Power of Repentance 星雲日記21~慈悲是寶藏 懺悔的力量(1993/2/16~1993/2/28) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 7
Collocations
- 生态平衡 (生態平衡) 是維持生態平衡的定律 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 6: Releasing Life and Liberating Humans 第六講‧放生放人 — count: 22
- 生态保育 (生態保育) 佛陀非常重視宇宙萬有的生態保育 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 6: Summer Retreat 第六講.結夏安居 — count: 20
- 保护生态 (保護生態) 保護生態 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 19
- 生态环境 (生態環境) 佛教對於生態環境的保護就很重視 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 5: Furthering the Development of Buddhism 第五講‧推展佛教 — count: 19
- 生态环保 (生態環保) 除了外在的生態環保 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 6: Releasing Life and Liberating Humans 第六講‧放生放人 — count: 16
- 重视生态 (重視生態) 現在西方不少重視生態保育的國家已立法規定 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 6: Summer Retreat 第六講.結夏安居 — count: 14
- 生态破坏 (生態破壞) 環境污染及生態破壞 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Aftermath 後遺症 — count: 14
- 破坏生态 (破壞生態) 今人任意破壞生態 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Have Respect for Life 尊重生命 — count: 14
- 维护生态 (維護生態) 維護生態 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 14: Vegetarianism and Vegetarian Food 第十四講‧素食齋菜 — count: 8
- 生态维护 (生態維護) 重視生態維護 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, I Am a Part of it All 有我一份 — count: 7