宣读 (宣讀) xuāndú
xuāndú
verb
to read out
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes:
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 10: Prayer and Proclamation 第十講.祈願告白 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 9
- 5. Proper Etiquette 伍、應用禮儀篇 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts: Open and Develop the Field of the Mind 星雲日記42~檢查心念 開發心田(1996/8/1~1996/8/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 4
- 6. Funeral Ceremonies - 2. Composing a Will 陸、喪葬禮儀篇 二、撰寫遺囑 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 2
- Section 2 China - Chapter 3: Development of the Undertaking to Translate the Scriptures 第二篇 中國篇 第三章 譯經事業的開展 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 2
- Buddhism and Translation Studies 佛教與翻譯學 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 2
- 6. Funeral Ceremonies - 4. Appendix 陸、喪葬禮儀篇 四、附錄 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 2
- Volume 11: Fo Guang Studies - Class 10: Main Points of Buddha's Light International Association Etiquette 第十一冊 佛光學 第十課 國際佛光會禮儀要點 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- 1. China - Astronomer Chan Master Yixing 壹、中國 ■天文科學家一行禪師 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 2
- Lecture 12: A Society that Loves to Read 第十二講‧書香社會 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 1
Collocations
- 宣读文 (宣讀文) 往往主法和尚或維那師都會在佛前宣讀文疏 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 10: Prayer and Proclamation 第十講.祈願告白 — count: 4
- 要宣读 (要宣讀) 同時要宣讀院規 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 6: Summer Retreat 第六講.結夏安居 — count: 3
- 及宣读 (及宣讀) 開始前必須唱三寶頌及宣讀佛光會員信條 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 11: Fo Guang Studies - Class 10: Main Points of Buddha's Light International Association Etiquette 第十一冊 佛光學 第十課 國際佛光會禮儀要點 — count: 3
- 来宣读 (來宣讀) 那麼是由信徒自己來宣讀 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 10: Prayer and Proclamation 第十講.祈願告白 — count: 3
- 宣读梵文 (宣讀梵文) 宣讀梵文 — Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》, Section 2 China - Chapter 3: Development of the Undertaking to Translate the Scriptures 第二篇 中國篇 第三章 譯經事業的開展 — count: 3
- 女士宣读 (女士宣讀) 請美國州參議員馬丁尼茲女士宣讀 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts: Open and Develop the Field of the Mind 星雲日記42~檢查心念 開發心田(1996/8/1~1996/8/15) — count: 2
- 宣读佛光会 (宣讀佛光會) 開始前必須唱三寶頌及宣讀佛光會員信條 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 11: Fo Guang Studies - Class 10: Main Points of Buddha's Light International Association Etiquette 第十一冊 佛光學 第十課 國際佛光會禮儀要點 — count: 2
- 宣读会员 (宣讀會員) 運用在集會宣讀會員信條時 — Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Buddha's Light Newsletter - What Buddha's Light International Association Members should Pay Attention to 佛光世紀 佛光會員應該注意什麼 — count: 2
- 佛菩萨宣读 (佛菩薩宣讀) 對佛菩薩宣讀的 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 10: Prayer and Proclamation 第十講.祈願告白 — count: 2
- 中宣读 (中宣讀) 並在會中宣讀因事不能前來參加成立大會的中華民國駐巴拉圭大使郭宗清先生的賀電 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk: May All Wishes Come True 星雲日記19~談心接心 心想事成(1992/9/16~1992/9/30) — count: 2