病者 bìngzhě
bìngzhě
noun
a patient; a sick person
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Health
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '病者')
Contained in
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - The Fist Field of Merit 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■第一福田 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 7
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Palliative Care' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「臨終關懷」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 6
- Volume 6: Applied Buddhism - Class 19: What you Need to Know about Visiting a Sick Person 第六冊 實用佛教 第十九課 探病須知 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 6
- Buddhism and Medical Science 佛教與醫學 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 5
- Volume 6: Applied Buddhism - Class 20: Recognizing the Proper Need for Palliative Care 第六冊 實用佛教 第二十課 臨終關懷應有的認識 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 4
- Remembering Honor and General Happiness 榮總開心記 A Life With Palms Joined 4 - Hunger 《合掌人生4-飢餓》 — count: 3
- 6. Funeral Ceremonies - 1. Palliative Care 陸、喪葬禮儀篇 一、臨終關懷 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 16 - The Skillful Use of Chan: Humanistic Buddhism 星雲日記16~禪的妙用 人間佛教(1992/4/1~4/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- Upali: First in Upholding the Precepts - 8 Ways of Expressing Sympathy for a Sick Person 優波離--持戒第一 (8) 慰問病人法 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 2
- Volume 8: Buddhism and Study about the World - Class 21: Buddhism and Service to the Public 第八冊 佛教與世學 第二十一課 佛教與公益事業 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
Collocations
- 使病者 (使病者) 否則非但不能使病者早日痊癒 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 6: Applied Buddhism - Class 19: What you Need to Know about Visiting a Sick Person 第六冊 實用佛教 第十九課 探病須知 — count: 5
- 病者身心 (病者身心) 如何讓病者身心安樂 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 16 - The Skillful Use of Chan: Humanistic Buddhism 星雲日記16~禪的妙用 人間佛教(1992/4/1~4/15) — count: 4
- 病者及 (病者及) 與病者及家屬談論佛法 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 16 - The Skillful Use of Chan: Humanistic Buddhism 星雲日記16~禪的妙用 人間佛教(1992/4/1~4/15) — count: 4
- 让病者 (讓病者) 如何讓病者身心安樂 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 16 - The Skillful Use of Chan: Humanistic Buddhism 星雲日記16~禪的妙用 人間佛教(1992/4/1~4/15) — count: 4
- 病者施 (病者施) 對貧病者施以醫藥 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 1: Ideas for Overcoming Difficulties - Benevolence, Righteousness, Respect, and Wisdom 卷一 思想津梁 仁義禮智 — count: 4
- 贫病者 (貧病者) 師長或貧病者 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 1 The Circumstances of My Awakening - Canonical Text and Notes 第一 行由品 經文.註釋 — count: 4
- 看护病者 (看護病者) 看護病者應該要有正當的語言 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 6: Applied Buddhism - Class 19: What you Need to Know about Visiting a Sick Person 第六冊 實用佛教 第十九課 探病須知 — count: 3
- 病者服务 (病者服務) 更曾專為罹患痲瘋病者服務 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humble Opinions on the Stages in Development of Chinese Buddhism 中國佛教階段性的發展芻議 — count: 2
- 唤起病者 (喚起病者) 乃至近代西方心理醫師利用催眠術喚起病者的前世記憶 — Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》, Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Palliative Care' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「臨終關懷」的看法 — count: 2
- 病者应时 (病者應時) 使病者應時而癒 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 8: Buddhism and Study about the World - Class 9: Buddhism and Medical Science 第八冊 佛教與世學 第九課 佛教與醫學 — count: 2