宝贝 (寶貝) bǎobèi
-
bǎobèi
noun
a treasured object; treasure
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '宝贝' 1; FE '寶貝' 1) -
bǎobèi
noun
darling
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Family
Notes: (CCD '宝贝' 2; FE '寶貝' 2) -
bǎobèi
noun
a cowrie shell
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '寶貝' 3)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Using the Triple Gem 應用三寶 Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》 — count: 6
- 3. Make a Pilgrimage to a Temple - 5. Forms of Dharma Service 參、寺院巡禮篇 五、各種法會 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 26 - Managing Causes and Conditions: The Buddha is Like Light 星雲日記26~把握因緣 佛如光(1993/11/1~1993/11/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 5
- Chapter 3: Planning in Advance - The Hobby of Writing Characters 卷三 胸有成竹 ■造字的趣味 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 4
- Scroll 1: Be Outstanding - Young Girls' Dreams 卷一 出類拔萃 少女的夢想 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 41 - What Samsara is Like 星雲日記41~生死一如 生死一如(1996/6/1~1996/6/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 3
- Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 3
- Cultivation and Realization by People of Extraordinary Talent 奇人的修證 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 2
- From Education and Practice Discussing Chan School Characteristics 從教學守道談禪宗的特色 Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 2
- My Translation Staff 我的翻譯人員 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 1
Collocations
- 一般宝贝 (一般寶貝) 每個人應將自己當成琉璃一般寶貝 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 26 - Managing Causes and Conditions: The Buddha is Like Light 星雲日記26~把握因緣 佛如光(1993/11/1~1993/11/15) — count: 3
- 中的宝贝 (中的寶貝) 美國人近年來也發現到我櫥中的寶貝 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, The Sutra Cabinet 經 櫥 — count: 2
- 宝贝重要 (寶貝重要) 這些都比物質上的寶貝重要 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 26 - Managing Causes and Conditions: The Buddha is Like Light 星雲日記26~把握因緣 佛如光(1993/11/1~1993/11/15) — count: 2
- 宝贝一样 (寶貝一樣) 把它當寶貝一樣 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 1: The Meaning of a Monastery 第一講.常住意義 — count: 2