泡 pào
-
pào
verb
to brew; to steep; to soak
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Food and Drink , Concept: Cooking 烹调
Notes: (Guoyu '泡' pào v 1; Unihan '泡'; XHZD '泡' pào 3; Yu 2011, pp. 14-15) -
pào
noun
bubble; foam
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '泡' pào n 1; Unihan '泡'; XHZD '泡' pào 1) -
pào
noun
a blister
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '泡' pào n 3; Unihan '泡'; XHZD '泡' pào 2) -
pāo
adjective
soft; puffy; swollen
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '泡' pāo adj; XHZD '泡' pāo 1) -
pāo
adjective
porous; spongy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (XHZD '泡' pāo 2) -
pào
noun
a bubble shaped thing
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '泡' pào n 2; XHZD '泡' pào 2) -
pào
measure word
a movement; a motion
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: A measure word for movements or motions, for example reminders or brewing tea (Guoyu '泡' pào n 4) -
pào
verb
to delay
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '泡' pào v 2) -
pāo
measure word
a time
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: A measure word for urinating (Guoyu '泡' pāo n 1) -
pāo
noun
something soft or puffy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '泡' pāo n 2)
Contained in
- 梦幻泡影(夢幻泡影) as illusory as a dream or bubbles and shadows ; dream, illusion, bubble and shadow
- 学如川流无止境 名似泡影悟真空(學如川流無止境 名似泡影悟真空) Knowledge is like an everflowing river; Fame is truly but empty bubbles and shadows.
Also contained in
泡芙人 、 气泡布 、 发泡 、 泡漩 、 灯泡 、 泡泡浴 、 燎浆泡 、 肥皂泡 、 胚囊泡 、 水泡 、 泡桐 、 泡吧 、 电灯泡 、 发泡胶 、 冲泡 、 卵泡 、 冒泡排序 、 泡泡糖 、 燎泡 、 气泡 、 油泡 、 泡病号 、 泡芙 、 软磨硬泡 、 泡蘑菇 、 泡腾 、 如梦幻泡影 、 泡菜 、 猪水泡病 、 韩国泡菜 、 小泡 、 囊泡 、 腌泡 、 磨起泡 、 泡沫 、 泡椒 、 起泡 、 泡汤 、 泡影 、 香泡树 、 脓泡 、 泡馍 、 汽泡水 、 泡沫经济 、 泡澡 、 泡面 、 泡泡袜 、 泡沫塑料 、 气泡膜
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 15: Ten Types of Meal Box Dishes 第十五講‧便當十菜 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 11
- Lecture 18: Ten Types of Miscellaneous Dishes 第十八講‧雜食十類 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 7
- Like shadows, like bubbles, like dreams - Part 32 [Lecture] 受持演說勝無住行施分第三十二 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 5
- Scroll 2: The Best Way to Provide for One's Elders - The Human Body is Impermanent 卷二 最好的供養 人身無常 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 4
- Lecture 17: Monastery Couplets 第十七講.寺院聯語 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 4
- Supplying an Answering Phrase 對對子 Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》 — count: 3
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Vegetarian Food Issues' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「素食問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families: The Six Senses as a Place of Practice 星雲日記12~處處無家處處家 六根作道場(1991/7/16~7/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 3
- Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 3
- Chapter 4: Social Welfare - Shrinking 卷四 社會福利 縮水 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 3
Collocations
- 泡好 (泡好) 泡好茶 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 — count: 11
- 泡一 (泡一) 我泡一杯茶請你 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 13: Public Welfare Services 第十三講‧公益服務 — count: 6
- 浮泡 (浮泡) 識託浮泡起 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 2: Poem on the Four Notions by Shan Hui of the Liang Dynasty 第十二冊 佛教作品選錄 第二課 四相詩 南朝梁.善慧 — count: 5
- 泡上 (泡上) 大約要泡上一分鐘以上 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 15: Ten Types of Meal Box Dishes 第十五講‧便當十菜 — count: 4
- 泡牛奶 (泡牛奶) 泡牛奶 — Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, You are Important, Others are Important, I am not Important 你重要,他重要,我不重要 — count: 4
- 一泡 (一泡) 第三泡是最好飲用的一泡了 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 15: Ten Types of Meal Box Dishes 第十五講‧便當十菜 — count: 4
- 里泡 (裡泡) 先將草菇或香菇浸在水裡泡 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 16: Ten Types of Noodle Dishes 第十六講‧麵食十吃 — count: 4
- 面筋泡 (麵筋泡) 花生滷麵筋泡 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 15: Ten Types of Meal Box Dishes 第十五講‧便當十菜 — count: 4
- 泡在 (泡在) 也曾經泡在江水中 — A Life With Palms Joined 2 - Crucial Moments 《合掌人生2-關鍵時刻》, At the Boundary of Life and Death 生死邊緣 — count: 3
- 泡热 (泡熱) 我就泡熱牛奶 — Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, We Want to be Volunteers for Volunteers 我們要做義工的義工 — count: 3