成熟 chéngshú
-
chéngshú
adjective
ripe
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '成熟'; Guoyu '成熟' 1; Mathews 1931 '成熟', p. 48) -
chéngshú
verb
to become skilled; experienced
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '成熟'; Guoyu '成熟' 2; Mathews 1931 '成熟', p. 48) -
chéngshú
adjective
mature [psychologically]
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '成熟'; Guoyu '成熟' 3; Mathews 1931 '成熟', p. 48)
Contained in
- 成熟度母 Pacaka Tara
- 毕竟成熟度母(畢竟成熟度母) Pacaka Tara
Also contained in
成熟期 、 生米煮成熟饭 、 性成熟 、 成熟分裂 、 生米做成熟饭 、 不成熟
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Discourse on the Stages of Yogic Practice 瑜伽師地論 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 10
- Scroll 3: Development of the Self - How to Mature the Self 卷三 開發自我 如何自我成熟 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 7
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Fate' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「人生命運」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 7
- Volume 2: The Truth of Buddhism - Class 11: The Power of Karma 第二冊 佛教的真理 第十一課 業力 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 7
- What are Buddhism's Special Characteristics? 佛教的特質是什麼 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 6
- Chapter 1: Life's Stations - The Four Seasons of Life 卷一 人生的站 ■四季人生 Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》 — count: 6
- What is Buddhist Truth - Part 2: Karma 佛教的真理是什麼 第二篇 業 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk: May All Wishes Come True 星雲日記19~談心接心 心想事成(1992/9/16~1992/9/30) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 5
- Scroll 2: Truth in Life - Help in Life 卷二 生命的真諦 生命的助力 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 5
- Chapter 3: Dealing with Right and Wrong - Patience (1) 卷三 是非的處理 ■耐煩(一) Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》 — count: 5
Collocations
- 因缘成熟 (因緣成熟) 爾時是眾生因緣成熟要聽 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Aksayamati Bodhisattva asks a Question 無盡意發問 — count: 48
- 成熟时 (成熟時) 每當春天藥果成熟時 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Urging transformation based on prajñā and the turning of the Dharma Wheel - Part 2 [Lecture]勸轉般若法輪分第二 【講話】 — count: 20
- 时机成熟 (時機成熟) 時機成熟了 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 10: Causes, Conditions, and Effect 第十講.因緣果報 — count: 9
- 机缘成熟 (機緣成熟) 佛陀於兜率內院觀眾生機緣成熟 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, All appearances are false; the true appearance of the Tathagata - Part 5 [Lecture] 諸相非如來實相第五 【講話】 — count: 8
- 成熟万物 (成熟萬物) 成熟萬物 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 10: Prayer and Proclamation 第十講.祈願告白 — count: 7
- 自我成熟 (自我成熟) 如何自我成熟 — Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 3: Development of the Self - How to Mature the Self 卷三 開發自我 如何自我成熟 — count: 7
- 成熟后 (成熟後) 而果子成熟後 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 9: Palliative Care 第九講‧臨終關懷 — count: 6
- 可以成熟 (可以成熟) 秋霜冬雪一樣可以成熟萬物 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, The Buddha in Our Lives, Scroll 1: Why Form Connections? 卷一 生活的佛教 如何結緣? — count: 5
- 成熟人生 (成熟人生) 卑賤是成熟人生的冬雪 — Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 2: Truth in Life - Help in Life 卷二 生命的真諦 生命的助力 — count: 4
- 能成熟 (能成熟) 能成熟萬物 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: A Guide to Development of Moral Character Diligence in Management of Finance and Personal property 第三冊 進德修業的指南 — count: 4