好生 hǎoshēng
-
hǎoshēng
noun
very; quite; properly; well; thoroughly
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Dialect
Notes: (CC-CEDICT '好生'; Guoyu '好生' 2) -
hǎo shēng
set phrase
to be careful; to be diligent
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (Ding '好生'; FGDB '好生'; Guoyu '好生' 1)
Contained in
- 三好生命教育教材 Three Acts of Goodness Teaching Materials
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Suicide' 社會議題探討(上冊) 佛教對「自殺問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- The Study of Fate in Buddhism 佛教的生命學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- The Study of Fate in Buddhism 佛教的生命學 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 2
- Buddhism and Chinese Emperors 佛教與中國帝王 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 2
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Palliative Care' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「臨終關懷」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Lecture 6: Releasing Life and Liberating Humans 第六講‧放生放人 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 2
- Vinaya School - 6. Ideas and Questions Raised in Study of the Vinaya 律宗 陸、律學上的觀念問題 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 2
- Precious Life 生命的寶貴 Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》 — count: 1
- Building Humanistic Buddhism - Part 2: From Coming into this World to Leaving this World 人間佛教的建立 第二篇 從入世到出世 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 1
- Hindrances of Students of the Path - Part 1: The Five Desires and the Six Dusts 學道者的魔障 第一篇 五欲六塵 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 1
Collocations
- 好生恶 (好生惡) 好生惡死 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 7 Ability to Accept Causes and Conditions - Canonical Text and Notes 第七 機緣品 經文.註釋 — count: 11
- 好生活 (好生活) 做好生活的環保 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: Good Medicine to Help Settle the Body and Mind 第三冊 身心安頓的良方 — count: 5
- 做好生 (做好生) 做好生活的環保 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: Good Medicine to Help Settle the Body and Mind 第三冊 身心安頓的良方 — count: 3
- 好生气 (好生氣) 也不和好生氣的人講話 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Anger 生 氣 — count: 2
- 好生命 (好生命) 浪費大好生命 — Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - Cherish One’s Blessings and Self Respect 卷二 傳家之寶 惜福與自愛 — count: 2
- 大好生 (大好生) 浪費大好生命 — Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - Cherish One’s Blessings and Self Respect 卷二 傳家之寶 惜福與自愛 — count: 2
- 好生羡 (好生羨) 他好生羡慕 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 1: What is on a Politician's Mind - The Meaning of Reality 卷一 政治人的胸懷 真正的內涵 — count: 2