忧心 (憂心) yōuxīn
yōuxīn
adjective
concerned; worried; disturbed; anxious
Domain: Literary Chinese 文言文
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '憂心')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 1: Don't Take Lightly - Future Men and Women 卷一 不可輕 未來的男女 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 4
- When Stepping Down from an Official Post 下台的時候 Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》 — count: 2
- 2. India - Asvaghosa: Writer, Artist, and Poet 貳、印度 ■文藝詩人馬鳴菩薩 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 4 - Detached from Everthing: Give Your Best Effort 星雲日記4~凡事超然 全力以赴(1990/3/16~3/31) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 2
- Chapter 1: Natural Life - Unusual 卷一 大自然的生命 ■反常 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 2
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Economic Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「經濟問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 4: Buddha Virtue 第一冊 佛法僧三寶 第四課 佛德 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Cultivation and Realization by People of Extraordinary Talent 奇人的修證 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 1
- Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 1
- When Worry Comes 煩惱來了 Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》 — count: 1
Collocations
- 令人忧心 (令人憂心) 怎不令人憂心 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, To Purposely Confuse the Bad and the Good 非法非非法 — count: 14
- 人忧心 (人憂心) 尤其教人憂心的是 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, Automation Replacing Human Labor 設備代替人力 — count: 10
- 感到忧心 (感到憂心) 不禁令人對國家的前途感到憂心 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Establish Yourself 自我建設 — count: 10
- 忧心挂念 (憂心掛念) 許多人憂心掛念現在的社會風氣 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 2: Preparing for the Future - How to Read 卷二 預備未來 怎樣讀書 — count: 4
- 忧心不已 (憂心不已) 心中憂心不已 — Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, Planning for the Benefit of Others 圖利他人 — count: 4
- 要忧心 (要憂心) 還要憂心事業順利與否 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 1: What is on a Politician's Mind - Giving Back 卷一 政治人的胸懷 回饋 — count: 2
- 忧心烦恼 (憂心煩惱) 能減少大眾憂心煩惱的事 — Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》, The Building of Humanistic Buddhism 人間佛教的建設 — count: 2
- 大众忧心 (大眾憂心) 能減少大眾憂心煩惱的事 — Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》, The Building of Humanistic Buddhism 人間佛教的建設 — count: 2
- 真是忧心 (真是憂心) 真是憂心如焚 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Hope and Encouragement: A Prayer for the Unemployed 勉勵‧期許 為社會失業者祈願文 — count: 2
- 活忧心 (活憂心) 但也沒有人為生活憂心 — Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》, The Causes and Conditions of My Building Fo Guang Shan 我建佛光山的因緣 — count: 2