充斥 chōngchì
chōngchì
verb
to be full of; to flood; to congest
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '充斥')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Fairness 公 平 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 2
- Scroll 3: Acknowledging the World - The Characteristics of the Mass Media 卷三 認知世間 大眾傳播的特色 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 2
- Chapter 1: Natural Life - Passing off Fake Items as Genuine 卷一 大自然的生命 ■以假亂真 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 2
- “World Buddhist Masterpieces of Translation” Preface 《世界佛學名著譯叢》序 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 1
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Vegetarian Food Issues' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「素食問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 1
- Scroll 1: The Most Important Four Aspects of the Dharma - Four Kinds of Crisis 卷一 四法最上 四種危機 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 1
- To be Studied by Leaders 被領導學 Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》 — count: 1
- The Buddha can also be Slandered 佛陀也會被人毀謗 Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》 — count: 1
- “Thoughts of Poverty” Preface: Living Life, What do I Need? What Don't I Need? 《清貧思想》序 : 人生在世,需要什麼?不需要什麼? Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 1
- “Lectures on the Diamond Sutra” Monograph Preface 《金剛經講話》 單行本序 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 1
Collocations
- 物质充斥 (物質充斥) 在物質充斥 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on the Chan School and Pure Land - The Essentials of the Teaching of Chanting the Name of the Buddha 禪門淨土篇 念佛法要 — count: 6
- 媒体充斥 (媒體充斥) 各形各色的資訊媒體充斥 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Preface 前言 — count: 3
- 社会充斥 (社會充斥) 目前社會充斥功利 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence: Listen Carefully and Attentively 星雲日記20~談空說有 諦聽諦聽(1992/11/1~1992/11/15) — count: 3
- 充斥街头 (充斥街頭) 流浪貓充斥街頭 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, To Have a Hobby 培養興趣 — count: 3
- 暴力充斥 (暴力充斥) 暴力充斥 — Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》, Joy will Fill the World 將歡喜布滿人間 — count: 3
- 充斥市面 (充斥市面) 速食品充斥市面 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, Wonder Drugs 特效藥 — count: 3
- 观充斥 (觀充斥) 而神壇廟觀充斥 — Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》, The Future will be Better than the Present 未來比現在更好 — count: 2
- 充斥腥 (充斥腥) 現在到處充斥腥羶的八卦與政治口水戰 — Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 1: A Happy Life - Different Kinds of Wealth 卷一 快樂的生活 各種富有 — count: 2
- 功利充斥 (功利充斥) 吾人不必氣惱人間功利充斥 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Fairness 公 平 — count: 2
- 中充斥 (中充斥) 現代的素食產品中充斥著素雞 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 14: Vegetarianism and Vegetarian Food 第十四講‧素食齋菜 — count: 2