起事 qǐ shì
-
qǐ shì
set phrase
to send soldiers to a conflict
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '起事' 1) -
qǐ shì
verb
to rise up in revolt
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Mathews 1931 '起事', p. 71) -
qǐ shì
verb
to handle a matter
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '起事' 2)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 1: The Meaning of a Monastery 第一講.常住意義 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 6 - An Uninvited Helper 星雲日記6~不請之友 不請之友(1990/8/1~8/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 2
- Scroll 1: The Incense of the World - Motivation for Success 卷一 人間有花香 成功動力 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 25 - The Moving Experience of Spiritual Practice: Lively Activities at Places of Practice 星雲日記25~ 感動的修行 熱鬧場中作道場(1993/9/1~1993/9/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Standards for Getting Along with Each Other卷一 處事之要 相處準則 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 1
- Building the Character of Humanistic Buddhism 建立人間佛教的性格 Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》 — count: 1
- Upasika amongst Modern Women 新女性中的優婆夷 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 1
- Scroll 2: Preparing for the Future 卷二 預備未來 預備未來 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 37 - Wholesome Understanding 星雲日記37~善聽 善 聽(1995/10/16~1995/10/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 1
- Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Levels of Leaders 卷一 處事之要 領導人的層次 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 1
Collocations
- 做起事 (做起事) 做起事來也就會比較方便 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 — count: 43
- 起事来 (起事來) 做起事來也就會比較方便 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 — count: 43
- 办起事 (辦起事) 所以這種人辦起事來 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Human Connections 人脈關係 — count: 4
- 起事来自 (起事來自) 做起事來自然能夠達到事半功倍的效果 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, Meetings 會 議 — count: 3
- 起事端 (起事端) 由於這起事端 — A Life With Palms Joined 1 - In Nanjing, I was my Mother's Audience 《合掌人生1-在南京,我是母親的聽眾》, Mother, Everybody's Grandmother 母親,大家的老奶奶 — count: 2