睛 jīng
-
jīng
noun
eyeball
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '睛') -
jīng
noun
pupil of the eye
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '睛')
Contained in
- 鬼眼睛 ghost eye; an improper perspective
- 眼睛突出 eyes pop out
- 髑髅裏眼睛(髑髏裏眼睛) eyes in a skull
- 只赢得眼睛也落地(只贏得眼睛也落地) all he’s achieved is that his eyes have fallen out too
Also contained in
没长眼睛 、 鼓眼睛 、 画龙点睛 、 睁着眼睛说瞎话 、 目不转睛 、 眨眼睛 、 定睛 、 眼睛 、 闭拢眼睛说假话 、 眳睛 、 睁开眼睛 、 擦亮眼睛 、 眼不转睛 、 点睛 、 点睛之笔 、 赤睛鱼 、 猫睛石 、 闭塞眼睛捉麻雀 、 吸睛 、 眼睛吃冰淇淋 、 火眼金睛
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3: The Four Essentials of Life - The Four Essentials of Marriage 卷三 人生四要 夫妻四要 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: One Flower, One World 星雲日記22~打開心門 一花一世界(1993/4/16~1993/4/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- Stubborn Prejudice 固執的偏見 Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 11 - The Heart of a Bodhisattva: Lift Heavy Weights With Ease 星雲日記11~菩薩情懷 舉重若輕(1991/5/15~5/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- Chapter 37: My Life of “Friendship with the Sick” 【三十七說】我一生「與病為友」 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 2
- Chapter 19: Youth should have a View on Romantic Love 【十九說】青年應有的愛情觀 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 1
- Winning by a Surprise Move 出奇制勝 Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 — count: 1
- One 一 個 Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》 — count: 1
- Me and Soldiers Marching 我的軍中行 Buddhist Affinities over a Century 3 - Social Affinities 1 《百年佛緣3-社緣篇1》 — count: 1
- My Disposition towards Humanistic Buddhism - 3 我的人間佛教性格 之三 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 1
Collocations
- 双眼睛 (雙眼睛) 人的一雙眼睛是肉眼 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, View All Sentient Beings with Compassion 慈眼視眾生 — count: 14
- 一只眼睛 (一隻眼睛) 要以一隻眼睛瞄準吊線 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 7: Buddhist Wedding 第七講‧佛化婚禮 — count: 12
- 着眼睛 (著眼睛) 其中一隻矇著眼睛 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 12
- 对眼睛 (對眼睛) 以免對眼睛造成傷害 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families 星雲日記12~處處無家處處家 處處無家處處家(1991/7/1~7/15) — count: 6
- 睛看 (睛看) 甚至不用眼睛看比用一隻眼睛看 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Stubborn Prejudice 固執的偏見 — count: 4
- 睛来看 (睛來看) 五眼並不是說一個人長五個睛來看東西 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Not receiving and not wanting to receive - Part 28 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 如來遍觀眾生心性分第十八 【譯文 原典 注釋】 — count: 2
- 长眼睛 (長眼睛) 因為刀槍子彈不長眼睛 — Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 2: The Four Essentials of Being Human - The Four Most Frightening Things 卷二 為人四要 最怕四事 — count: 2
- 做眼睛 (做眼睛) 到羅嘉眼科診所做眼睛例行檢查 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 36 - The Disposition of an Apprentice: Appreciating Joy 星雲日記36~學徒性格 欣賞歡喜(1995/8/16~1995/8/31) — count: 2