眼睛 yǎnjing
yǎnjing
noun
eye
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Health
, Concept:
Notes: Measure word: 只 one or 双 pair. The eyes are often used as a metaphor for knowledge. For example, 闭拢眼睛说假话 'to close one's eyes and tell a lie [about something inconvenient]' (Suyu, p. 45; CC-CEDICT '眼睛')
Contained in
- 鬼眼睛 ghost eye; an improper perspective
- 眼睛突出 eyes pop out
- 髑髅裏眼睛(髑髏裏眼睛) eyes in a skull
- 只赢得眼睛也落地(只贏得眼睛也落地) all he’s achieved is that his eyes have fallen out too
Also contained in
没长眼睛 、 鼓眼睛 、 睁着眼睛说瞎话 、 眨眼睛 、 闭拢眼睛说假话 、 睁开眼睛 、 擦亮眼睛 、 闭塞眼睛捉麻雀 、 眼睛吃冰淇淋
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: One Flower, One World 星雲日記22~打開心門 一花一世界(1993/4/16~1993/4/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 18
- Remembering the Inspection of the Meiyue Medical Treatment Center 梅約醫療中心檢查記 A Life With Palms Joined 4 - Hunger 《合掌人生4-飢餓》 — count: 13
- Scroll 1 Adapting to the Path of Life: Cultivation of the Visual Sense 卷一 調適生命之道 眼根修行 Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》 — count: 13
- Chapter 37: My Life of “Friendship with the Sick” 【三十七說】我一生「與病為友」 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 12
- Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Scrupulous Observation 卷一 處事之要 眼明心細 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 9
- Prajnaparamita Diamond Sutra 金剛般若波羅蜜經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 9
- Chapter 1: Cultivation of Giving - Food and Drink for the Six Sense Organs 卷一 給的修行 ■六根的飲食 Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》 — count: 9
- Speaking about You and Me 談你說我 Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》 — count: 9
- Hsing Yun Diary 32 - Seeking Help from Others is not as Good as Helping Oneself: Yourself and Everybody 星雲日記32~求人不如求己 自我與大眾(1994/11/1~1994/11/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 9
- Cooperation Between the Six Sense Organs 六根互用 Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》 — count: 9
Collocations
- 眼睛看 (眼睛看) 兩個眼睛看著前面 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 27
- 用眼睛 (用眼睛) 你沒有用眼睛看 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 11
- 两个眼睛 (兩個眼睛) 兩個眼睛看著前面 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 11
- 眼睛要 (眼睛要) 眼睛要直視前方七尺 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 4: Four Types of Etiquettes 第四講.四種威儀 — count: 10
- 没有眼睛 (沒有眼睛) 怪神明沒有眼睛 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本 — count: 8
- 眼睛所见 (眼睛所見) 眼睛所見 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 5: Five Years of Precept Learning 第五講.五年學戒 — count: 6
- 眼睛来 (眼睛來) 其實閉起眼睛來的觀照禪心 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Preface - Chan and Modern Life 序-禪與現代人的生活 — count: 6
- 眼睛一 (眼睛一) 他就眼睛一閉 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 5
- 眼睛可以 (眼睛可以) 小眼睛可以放大 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on the Interaction of Many Egos 第四冊 群我相處篇 — count: 4
- 闭起眼睛 (閉起眼睛) 其實閉起眼睛來的觀照禪心 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Preface - Chan and Modern Life 序-禪與現代人的生活 — count: 4