HB Reader

计划 (計劃) jìhuà

  1. jìhuà noun plan
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: Measure word: 个 or 项 (CC-CEDICT '計劃')
  2. jìhuà verb to plan
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: (CC-CEDICT '計劃')

Contained in

计划生育企业资源计划计划经济五年计划行动计划

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collection Document Title Occurrences
Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》 Plans and Changes 計畫與變化 41
Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 Buddhism and Business 佛教與企業 11
One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 Lecture 14: Administrative Matters 第十四講.行政學習 10
Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》 Genes and Karmic Power 基因與業力 8
One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 Lecture 14: Abbot's Conduct 第十四講.住持行事 8
Collection of Discussions from Awakening the World 《覺世論叢》 A Plan for Promoting the Dharma in the World 世界傳道計劃 7
Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》 Working to a Plan 用 計 6
Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》 To Be Prepared for Everything 凡事預則立 5
Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 Scroll 3: The Four Aspects of the Dharma are Everywhere - The Four Essentials of Leadership 卷四 處眾四法 領導的四要 4
Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》 It is Essential to Make Use of Scattered Fragments of Time 要利用零碎的時間 4

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
没有计划 沒有計劃 是自己對工作沒有計劃 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 Volume 1: Educating on Principles and Application 第一冊 教育教理教用 7
十年计划 十年計劃 十年計劃 Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》 Pondering and Pondering 琢磨琢磨 5
一个计划 一個計劃 進一步的問題也需要有一個計劃 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 Lecture 14: Administrative Matters 第十四講.行政學習 4
要计划 要計劃 要計劃二十年的學習時間 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 Lecture 1: Initially Aspire to Enter the Path 第一講.初心入道 3
计划好 計劃好 在前一年都計劃好了 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 Lecture 14: Abbot's Conduct 第十四講.住持行事 3
组织计划 組織計劃 根據參與探索基因組織計劃的美國 Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》 Genes and Karmic Power 基因與業力 3
大众计划 大眾計劃 要為大眾計劃未來 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 Scroll 3: The Four Aspects of the Dharma are Everywhere - The Four Essentials of Leadership 卷四 處眾四法 領導的四要 3
提出计划 提出計劃 他不但不提出計劃 Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 Passing the Baton 事業要交棒 3
计划未来 計劃未來 要為大眾計劃未來 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 Scroll 3: The Four Aspects of the Dharma are Everywhere - The Four Essentials of Leadership 卷四 處眾四法 領導的四要 3
计划书 計劃書 計劃書 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 Lecture 14: Administrative Matters 第十四講.行政學習 2

Vocabulary Detail