孔 kǒng
-
kǒng
noun
opening; small hole; orifice
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 小洞 (Guoyu '孔' n 1; Kroll 2015 '孔' 1; Unihan '孔'; XHZD '孔' 1) -
kǒng
proper noun
Kong
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names
Notes: (Guoyu '孔' n 3) -
kǒng
adjective
great; large
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 大 (Guoyu '孔' adj 2; Kroll 2015 '孔' 2; Unihan '孔') -
kǒng
adverb
very
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 很 (Guoyu '孔' adv; Kroll 2015 '孔' 2a; XHZD '孔' 2) -
kǒng
adjective
accessible
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 通达的 (Guoyu '孔' adj 1; XHZD '孔' 3) -
kǒng
verb
to penetrate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '孔' 1a) -
kǒng
proper noun
Confucius
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: An abbreviation for 孔子 (Guoyu '孔' n 2; Kroll 2015 '孔' 5)
Contained in
- 大金孔雀王 Great Peacock King
- 孔茲 Conze
- 孔达尼(孔達尼) Kondane Caves
- 穿人鼻孔 pierce a person's nostrils; to have someone under control
- 孔达尼石窟(孔達尼石窟) Kondane Caves
- 孔雀经(孔雀經) Peahen Sutra
- 大孔雀明王画像坛场仪轨(大孔雀明王畫像壇場儀軌) Great Peahen Queen of Spells; Da Kongque Ming Wang Huaxiang Tan Chang Yi Gui
Also contained in
通气孔 、 孔雀东南飞 、 脸孔 、 孔多 、 通风孔 、 泄殖肛孔 、 孔稚珪 、 打孔钻 、 孔庙 、 孔雀河 、 孔望山 、 灰孔雀雉 、 圆孔 、 孔道 、 孔眼 、 孔融让梨 、 孔子 、 桶孔 、 绿孔雀 、 孔仲尼 、 气孔 、 冲孔动楗 、 孔版印刷 、 孔径 、 钻孔 、 无孔不钻 、 多孔 、 海南孔雀雉 、 基孔肯雅热 、 洞孔 、 桥孔 、 孔斯贝格 、 孔雀座 、 孔明灯 、 穿孔纸袋 、 孔子庙 、 屏开金孔雀 、 孔迪沃特石窟 、 毛孔 、 面孔 、 孔林 、 网孔 、 孔迪沃特 、 一鼻孔出气
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Penetrating Space 無孔不入 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 11
- Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle: Life's Gas Station 星雲日記14~說忙說閒 人生加油站(1991/12/16~12/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 9
- Buddhism's Relatives by Marriage 佛門親家 A Life With Palms Joined 1 - In Nanjing, I was my Mother's Audience 《合掌人生1-在南京,我是母親的聽眾》 — count: 7
- The Affinities of my Buddhist Relatives 我與佛門親家的因緣 Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 — count: 7
- Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism 弘明集 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 5
- 11. Buddhism Terminology 1 拾壹、佛門用語篇 ~之一 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 5
- Gathas - Pentasyllabic 偈 ■五言 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 3
- Volume 4: Buddhist History - Class 20: Development of the Burgeoning Religious Community 第四冊 佛教史 第二十課 新興教團的開展 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 30 - The Marathon of Life: A New Atmosphere 星雲日記30~人生的馬拉松 新氣象(1994/8/16~1994/8/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- My Fate with an Honorary Doctorate 我與榮譽博士的緣分 Buddhist Affinities over a Century 6 - Culture and Education 2 《百年佛緣6-文教篇2》 — count: 2
Collocations
- 詹孔 (詹孔) 泰國有法身寺蒙昆貼牟尼法師的嗣法門人詹孔那雍八戒女 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, The Development of the Community of Bhiksuni 比丘尼僧團的發展 — count: 6
- 孔老 (孔老) 雖然父親孔老先生極力反對 — A Life With Palms Joined 1 - In Nanjing, I was my Mother's Audience 《合掌人生1-在南京,我是母親的聽眾》, Buddhism's Relatives by Marriage 佛門親家 — count: 6
- 孔目 (孔目) 華嚴孔目章 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 5: Introduction to Schools - Class 10: Huayan School 第五冊 宗派概論 第十課 華嚴宗 — count: 6
- 一孔 (一孔) 一毛一孔相 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - A View on Cultivation 生活應用篇 修持觀 — count: 5
- 周孔 (周孔) 亦大反先王周孔之訓 — Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》, Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism 弘明集 — count: 5
- 华严孔 (華嚴孔) 華嚴孔目章 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 5: Introduction to Schools - Class 10: Huayan School 第五冊 宗派概論 第十課 華嚴宗 — count: 5
- 没有孔 (沒有孔) 沒有孔 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Penetrating Space 無孔不入 — count: 4
- 孔兄 (孔兄) 孔兄育有二女 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle: Life's Gas Station 星雲日記14~說忙說閒 人生加油站(1991/12/16~12/31) — count: 4
- 冷面孔 (冷面孔) 機場職員的冷面孔 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Hong Kong 香港 — count: 4
- 孔曰 (孔曰) 孔曰 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, The Ancients Said 古人曰 — count: 4