瓣 bàn
-
bàn
noun
petal
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '瓣'; Unihan '瓣') -
bàn
measure word
section
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (CC-CEDICT '瓣'; Unihan '瓣') -
bàn
noun
valve
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '瓣'; Unihan '瓣')
Also contained in
花瓣 、 瓣胃 、 瓣膜 、 二尖瓣狭窄 、 豆瓣网 、 多瓣蒜 、 豆瓣酱 、 灰瓣蹼鹬 、 红颈瓣蹼鹬 、 单瓣 、 二尖瓣 、 豆瓣 、 豆瓣菜 、 活瓣 、 重瓣 、 瓣鳃纲 、 半月瓣 、 心瓣 、 臀瓣 、 野鼬瓣花
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Incense of the Heart 心香一瓣 Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》 — count: 14
- A Buddhist View of Problems with Popular Customs 佛教對民俗病態的療法 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 4
- The Causes and Conditions of My Building Fo Guang Shan 我建佛光山的因緣 Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 — count: 3
- Scroll 2: The Best Way to Provide for One's Elders 卷二 最好的供養 最好的供養 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 2 - Inventing a Comprehensive Life: Settling One’s Mind and Establishing One’s Role 星雲日記2~創造全面的人生 安心立命(1989/12/1~12/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 2
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Economic Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「經濟問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- One View, Four Ways 一個觀念,四個方法 Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》 — count: 2
- Buddhism and Crafts 佛教與工藝 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 2
- Burning the First Stick of Incense 燒頭香 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 2
- 3. Make a Pilgrimage to a Temple - 5. Forms of Dharma Service 參、寺院巡禮篇 五、各種法會 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 2
Collocations
- 一瓣 (一瓣) 一瓣心香 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Mahayana bodhisattva ideal of making a vow to acheive supreme enlightenment - Part 3 [Lecture] 大乘菩薩發心分第三 【講話】 — count: 106
- 瓣心香 (瓣心香) 一瓣心香 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Mahayana bodhisattva ideal of making a vow to acheive supreme enlightenment - Part 3 [Lecture] 大乘菩薩發心分第三 【講話】 — count: 23
- 兰花瓣 (蘭花瓣) 有的像蘭花瓣 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 3: Layout of a Monastery 第三講‧叢林布局 — count: 10
- 莲瓣 (蓮瓣) 乘一蓮瓣而浮於水上 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 4: The Causes and Conditions for Avalokitesvara's Ability to Transform the World 第三冊 菩薩行證 第四課 觀世音菩薩的化世因緣 — count: 4
- 瓣祝祷 (瓣祝禱) 心香一瓣祝禱其上生佛國 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Develop Broad and Good Affinity With Others 星雲日記18~把心找回來 廣結善緣(1992/8/16~1992/8/31) — count: 4
- 片花瓣 (片花瓣) 一片花瓣 — Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》, Chapter 2: How to Survive - Flow 卷二 怎樣活下去 ■流動 — count: 3
- 五瓣 (五瓣) 頂骨裂成五瓣蓮花 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 5: Introduction to Schools - Class 13: Pure Land School 第五冊 宗派概論 第十三課 淨土宗 — count: 3
- 瓣纹 (瓣紋) 蓮瓣紋 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 8: Buddhism and Study about the World - Class 14: Buddhism and Art 第八冊 佛教與世學 第十四課 佛教與藝術 — count: 3
- 瓣香花 (瓣香花) 化作一瓣香花 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 9: Palliative Care 第九講‧臨終關懷 — count: 3
- 瓣莲花 (瓣蓮花) 台座上有千瓣蓮花 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 2 - Inventing a Comprehensive Life: Settling One’s Mind and Establishing One’s Role 星雲日記2~創造全面的人生 安心立命(1989/12/1~12/15) — count: 3