堂主 táng zhǔ
-
táng zhǔ
proper noun
Director (of SR, meditation hall)
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
táng zhǔ
proper noun
Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Chan School , Concept: Post 职事
Notes: One of the Forty-Eight Positions in a Chan monastery; an abbreviation for 延壽堂主 (Ding '堂主'; FGDB '堂主'; Welch 1967, p. 421)
Contained in
- 延寿堂主(延壽堂主) Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief
- 副堂主 Deputy Director (of SR, meditation hall)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 21
- Lecture 15: Remove from Stay and Leave Without Notification 第十五講‧遷單溜單 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 12
- Lecture 15: To Assume and Leave a Position 第十五講.上台下台 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 10
- Love and Strictness of Education 教育的愛與嚴 Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》 — count: 8
- Lecture 16: Special Questions 第十六講‧特殊問題 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 7
- Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 3: Activities at Places of Practice 第七冊 佛教常識 第三課 道場行事 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 5
- Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 5
- Lecture 12: Period Start and Ending 第十二講‧期頭期尾 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 4
- Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 4
- Volume 6: Applied Buddhism - Class 20: Recognizing the Proper Need for Palliative Care 第六冊 實用佛教 第二十課 臨終關懷應有的認識 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 3
Collocations
- 法堂堂主 (法堂堂主) 由禪淨法堂堂主心定法師負責規畫 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind 星雲日記22~打開心門 打開心門(1993/3/16~1993/3/31) — count: 7
- 堂主持 (堂主持) 在中興堂主持一場皈依三寶典禮及座談會 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 10 - Diligently Plowing the Field of the Heart: Interaction at Crossroads 星雲日記10~勤耕心田 感應道交(1991/4/16~4/30) — count: 5
- 报告堂主 (報告堂主) 於是報告堂主 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 15: Remove from Stay and Leave Without Notification 第十五講‧遷單溜單 — count: 5
- 请堂主 (請堂主) 如果常住請堂主兼任二當家 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 — count: 5
- 堂主心 (堂主心) 由禪淨法堂堂主心定法師負責規畫 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind 星雲日記22~打開心門 打開心門(1993/3/16~1993/3/31) — count: 5
- 堂主抗议 (堂主抗議) 全禪堂的修行人都向堂主抗議 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, The Awareness of Education in Meditative Practice 禪門的自覺教育 — count: 3
- 设堂主 (設堂主) 內設堂主 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - A View on the Book of Etiquette and Ceremony 生活應用篇 儀禮觀 — count: 3
- 堂主说 (堂主說) 堂主說 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 15: Remove from Stay and Leave Without Notification 第十五講‧遷單溜單 — count: 3
- 例如堂主 (例如堂主) 例如堂主 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 6: Intersting Monastery Occurrences 第六講‧叢林趣聞 — count: 3
- 到堂主 (到堂主) 這句話說明一個人的序職一旦升到堂主 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 — count: 3