干脆 (乾脆) gāncuì
-
gāncuì
adjective
concise; succinct; blunt
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 简捷 (CC-CEDICT '乾脆'; Guoyu '乾脆' 1) -
gāncuì
adjective
straightforward; simple
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 索性 (CC-CEDICT '乾脆'; Guoyu '乾脆' 2)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3: Using the Useless 卷三 無用之用 無用之用 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 3
- My Disposition towards Humanistic Buddhism - 3 我的人間佛教性格 之三 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 3
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Inter-Religion Relations' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「宗教之間」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Life and Cultivation 生活與修持 Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》 — count: 2
- Thailand 泰國 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 2
- My Lovely Animals - who Speak to me about Young Animals 我可愛的動物們──談與我有關的小動物 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 2
- Lecture 17: Special People 第十七講‧特殊人物 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 2
- My Human Nature 我的人間性格 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 2
- My Affinity with a Crownless King 我與無冕之王的因緣 Buddhist Affinities over a Century 6 - Culture and Education 2 《百年佛緣6-文教篇2》 — count: 2
- The First Time 第一次 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 2
Collocations
- 人干脆 (人乾脆) 里中的人乾脆就叫他作 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 17: Special People 第十七講‧特殊人物 — count: 11
- 干脆飞 (乾脆飛) 有時乾脆飛近我們 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) — count: 4
- 干脆一 (乾脆一) 乾脆一不做 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, The First Time 第一次 — count: 3
- 干脆用 (乾脆用) 你這個錢乾脆用寄的 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 15: Remove from Stay and Leave Without Notification 第十五講‧遷單溜單 — count: 3
- 干脆做 (乾脆做) 就乾脆做羅漢菜 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 15: Ten Types of Meal Box Dishes 第十五講‧便當十菜 — count: 3
- 后来干脆 (後來乾脆) 後來乾脆擴改為育幼院 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, The Importance of Studying People 人學的重要 — count: 3
- 干脆站起来 (乾脆站起來) 更有的人乾脆站起來 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, About Taking Forty Winks 瞌睡種種 — count: 2
- 一个干脆 (一個乾脆) 一個乾脆就在那裡觀看起來 — A Life With Palms Joined 4 - Hunger 《合掌人生4-飢餓》, Coming and Leaving 來發 — count: 2
- 干脆睡 (乾脆睡) 牠乾脆睡下來 — Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》, Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - People's Natures are like Horses 卷三 識人之要 人如馬性 — count: 2
- 干脆下车 (乾脆下車) 許多人乾脆下車 — A Life With Palms Joined 4 - Hunger 《合掌人生4-飢餓》, Coming and Leaving 來發 — count: 2