学位 (學位) xuéwèi
xuéwèi
noun
academic degree
Domain: Education 教育
, Subdomain:
, Concept: Academic Degree 学位
Notes: (Guoyu '學位')
Contained in
- 无学位(無學位) Level of Nothing More to Learn ; stage of no more learning ; aśaikṣamārga; the path of the adept
Also contained in
士学位 、 哲学博士学位 、 学位论文 、 硕士学位 、 博士学位 、 荣誉学位 、 念学位 、 医学博士学位 、 荣誉博士学位 、 学位证书 、 名誉学位 、 学士学位 、 名誉博士学位 、 双学位
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- College Degrees 學 位 Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》 — count: 31
- My Fate with an Honorary Doctorate 我與榮譽博士的緣分 Buddhist Affinities over a Century 6 - Culture and Education 2 《百年佛緣6-文教篇2》 — count: 6
- Humble Opinions on Religious Legislation 宗教立法之芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 5
- My Friendship with Japanese Buddhists 我與日本佛教的友誼 Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 — count: 5
- Taking an Exam 考試 Collection of Discussions from Awakening the World 《覺世論叢》 — count: 5
- Lecture 15: Buddha's Light Organizations 第十五講.佛光組織 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 4
- Lecture 18: Sangha Property 第十八講‧僧有財物 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 4
- My Affinities with International Scholars 我與國際學者的因緣 Buddhist Affinities over a Century 5 - Culture and Education 1 《百年佛緣5-文教篇1》 — count: 3
- The Affinities of my Buddhist Relatives 我與佛門親家的因緣 Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 — count: 3
- Answers Relating to Religion 有關宗教法答問 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
Collocations
- 文学博士学位 (文學博士學位) 獲日本大正大學頒授文學博士學位 — Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Eminent Modern Buddhist Scholar Master Yin Shun 壹、中國 ■現代佛學泰斗印順導師 — count: 11
- 取得学位 (取得學位) 有的是用自學來取得學位 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, College Degrees 學 位 — count: 11
- 学位后 (學位後) 取得唯識學位後 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 8 - Compassion does not have a Fixed Location: Travel Notes from Europe 星雲日記8~慈悲不是定點 歐遊記事(1990/11/1~11/15) — count: 10
- 文学硕士学位 (文學碩士學位) 主講人都是擁有文學碩士學位的依空 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 4 - Detached from Everthing: Everyday Avalokitesvara 星雲日記4~凡事超然 日日觀音(1990/3/1~3/15) — count: 6
- 获得学位 (獲得學位) 乃至獲得學位等 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 15: Buddha's Light Organizations 第十五講.佛光組織 — count: 6
- 学位在 (學位在) 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 — Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》, Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Ethics Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「倫理問題」的看法 — count: 5
- 攻读学位 (攻讀學位) 難道八十歲了還要想攻讀學位嗎 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 15: Buddha's Light Organizations 第十五講.佛光組織 — count: 5
- 教学位 (教學位) 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 — Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》, Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Ethics Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「倫理問題」的看法 — count: 5
- 到学位 (到學位) 都已經拿到學位 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families: Appearances Arise from the Mind 星雲日記12~處處無家處處家 相由心生(1991/8/16~8/31) — count: 4
- 学位不重 (學位不重) 學位不重要 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, College Degrees 學 位 — count: 3