不正当 (不正當) bù zhèng dāng
bù zhèng dāng
adjective
dishonest; unfair; improper
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '不正當')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 2: Go Out There - Teenage Problems 卷二 走出去 青少年的問題 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 5
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Economic Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「經濟問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- My Favorites 我的最愛 Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》 — count: 3
- 9. Social Activities - 1. Buddha's Light International Association 玖、社團活動篇 一、國際佛光會 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 2
- Writings on Application in Life - Appendix: Rules and Ceremonies in Humanistic Buddhism 生活應用篇 附錄【人間佛教現代律儀】 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law 星雲日記21~慈悲是寶藏 慈悲是寶藏(1993/1/1~1993/1/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Humanistic Buddhism and Training in Precepts 人間佛教的戒學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Inter-Religion Relations' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「宗教之間」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Chapter 2: Go Out There - Humiliation 卷二 走出去 丟醜 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 2
- Scroll 3: Similes of Wisdom - What One Does 卷三 智慧之喻 所為皆可 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 2
Collocations
- 用不正当 (用不正當) 就用不正當的手段 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, Understanding the Greater Good 人要識大體 — count: 11
- 多不正当 (多不正當) 因此對信仰有很多不正當的要求 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (2) 人間佛教的藍圖(下) — count: 5
- 从事不正当 (從事不正當) 從事不正當的職業 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Hope and Encouragement: A Prayer for those who do not to Engage in Honest Work 勉勵‧期許 為不務正業者祈願文 — count: 5
- 看不正当 (看不正當) 有些人愛看不正當的書報 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 3: Similes of Wisdom - What One Does 卷三 智慧之喻 所為皆可 — count: 4
- 经营不正当 (經營不正當) 凡經營不正當的事業 — Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》, Buddhism and Life (3) 佛教與生活(三) — count: 3
- 做不正当 (做不正當) 不可做不正當的事情 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 6: Summer Retreat 第六講.結夏安居 — count: 3
- 在不正当 (在不正當) 邀約三五好友在不正當的場所遊蕩 — Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》, Chapter 2: Go Out There - Teenage Problems 卷二 走出去 青少年的問題 — count: 2
- 言语不正当 (言語不正當) 言語不正當 — Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Treatment of Social Problems 佛教對社會病態的療法 — count: 2
- 一些不正当 (一些不正當) 現在一些不正當的黃色雜誌 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Bedtime Reading 床頭書 — count: 2