慎 shèn
-
shèn
verb
to be cautious; to be careful; to be attentive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 小心 (CC-CEDICT '慎'; Guoyu '慎' v 1; Kroll 2015 '慎' 1, p. 407; Unihan '慎') -
shèn
adverb
must not
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 慎 is synonymous with 勿 or 莫 (Guoyu '慎' adv; Kroll 2015 '慎' 3, p. 407) -
shèn
verb
to take seriously; to value
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 重视 (Guoyu '慎' v 2) -
shèn
adverb
in fact; in reality
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '慎' 2, p. 407) -
shèn
proper noun
Shen
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '慎' n) -
shèn
adjective
Cautious
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
shèn
adjective
respectability; gaurava
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: gaurava, Japanese: shin, Tibetan: zhe sar bya ba (BCSD '慎', p. 498; Mahāvyutpatti 'gauravam'; MW 'gaurava'; SH '慎', p. 399; Unihan '慎')
Contained in
- 心的功用 闹时练心安静自在 独时慎心不可妄为 乱时定心集中精神 怒时忍心没有差错 伤时疗心恢复健康 劳时专心工作易成 苦时转心化苦为乐 错时改心必能成功 迷时悟心回归正道 妄时真心迷途知返 静时养心禅修增上 坐时观心能知得失 立时守心思前想后 行时小心安全第一 言时留心说话谨慎 学时省心容易成就 动时稳心不会冒失 做时用心易达目标 富时舍心推己及人 睡时放心身心安然(心的功用 鬧時練心安靜自在 獨時慎心不可妄為 亂時定心集中精神 怒時忍心沒有差錯 傷時療心恢復健康 勞時專心工作易成 苦時轉心化苦為樂 錯時改心必能成功 迷時悟心回歸正道 妄時真心迷途知返 靜時養心禪修增上 坐時觀心能知得失 立時守心思前想後 行時小心安全第一 言時留心說話謹慎 學時省心容易成就 動時穩心不會冒失 做時用心易達目標 富時捨心推己及人 睡時放心身心安然) The Mind in Function Train the mind in moments of clamor, remain calm and at ease. Caution the mind in moments of solitude, refrain from thoughtless actions. Concentrate the mind in moments of chaos, stay in focus. Withhold the mind in moments of anger, do not take any wrong steps. Recuperate the mind in moments of hurt, regain good health. Commit the mind in moments of hard work, goals will be accomplished. Transform the mind in moments of pain, turn it into joy. Amend the mind in moments of fault, success is within reach. Awaken the mind in moments of ignorance, return to the righteous path. Keep the mind genuine in moments of confusion, don't stay astray. Nurture the mind in moments of quietude, improve your meditative skills. Contemplate the mind in moments of meditation, remain aware of your gains and losses. Guard the mind in moments of success, be cautious with every step. Alert the mind in moments of motion, safety comes first. Admonish the mind in moments of speaking, be careful with your words. Reflect on the mind in moments of learning, achievement are within reach. Steady the mind in moments of action, don't do anything abrupt. Attend to the mind in moments of work, goals are possible. Let go of the mind in moments of wealth, put yourself in others' shoes. Rest the mind in moments of sleep, gain mental and physical peace.
- 慎独(慎獨) to preserve a proper behavior in private life ; Cautious When Alone
- 言说之巧(下) 心内的事少对人说 过去的事不必再说 紧急的事长话短说 重要的事谨慎的说 不懂的事了解再说 别人的事尽量不说 烦琐的事见面再说 准备的事不能漏说 商量的事当面好说 炫耀的事完成再说 快乐的事看场合说 公开的事无须您说 赞美的事应当常说 助人的事一定可说 利众的事公然来说 励志的事着书立说 有益的事到处宣说 应答的事有话当说 承诺的事不要空说 明天的事明日再说(言說之巧(下) 心內的事少對人說 過去的事不必再說 緊急的事長話短說 重要的事謹慎的說 不懂的事了解再說 別人的事儘量不說 煩瑣的事見面再說 準備的事不能漏說 商量的事當面好說 炫耀的事完成再說 快樂的事看場合說 公開的事無須您說 讚美的事應當常說 助人的事一定可說 利眾的事公然來說 勵志的事著書立說 有益的事到處宣說 應答的事有話當說 承諾的事不要空說 明天的事明日再說) The Art of Talking (2) It is better not to talk about the secrets in your mind. There is no need to mention what is already in the past. Speak concisely in moments of urgency. Speak deliberately about important matters. It is important to understand clearly what you are about to say. Refrain from talking about other people's matters. Discuss tedious matters in person. Do not disclose your plans. Negotiation is done best face to face. Never boast about what is not yet finished. Sense the atmosphere before you share good news. Needless to announce what is already known to the public. Praises should be said often. Always make kind deeds known. Talk openly about what is for the greater good. Publish and speak about good inspirations. Spread good news far and wide. Be honest about the promises you have made. Never speak empty words of promise. Leave talks about tomorrow for tomorrow.
- 眤揭烂陀慎若低子(眤揭爛陀慎若低子) Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
- 慎言 to speak cautiously; to guard one's tongue ; Cautious Speech
- 君子慎始 The Accomplished Man Is Cautious from the Beginning
Also contained in
许慎 、 慎密 、 慎子 、 敬慎 、 恪慎 、 慎小谨微 、 慎重其事 、 慎靓王 、 审慎行事 、 杨慎 、 慎重 、 慎终追远 、 小心谨慎 、 以慎为键 、 慎入 、 不慎 、 谨小慎微 、 慎辞 、 慎行 、 敬小慎微 、 审慎 、 肃慎 、 石原慎太郎 、 淑慎 、 谨慎 、 一着不慎,满盘皆输 、 戒慎 、 慎到
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- My Translation Staff 我的翻譯人員 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 8
- Inscriptions - 銘 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 5
- The Contribution of Elderly Lay People 長者居士們的貢獻 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 5
- My Contact with Taiwanese Grassroots Buddhism Figures 我與台灣基層佛教人士的往來 Buddhist Affinities over a Century 7 - A Monastic's Faith 1 《百年佛緣7-僧信篇1》 — count: 4
- Scroll 4: Between Other and Self - Careful Development of Moral Character 卷四 人我之間 慎心進德 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 4
- My Contact with South Asian Buddhism 我和南傳佛教的往來 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 4
- Selected Letters - Giving a Whole Nation's Buddhists a Letter - Six Perfections Enables Capacity to Endure Hardship, Expand the Future 書信選 給全國佛教徒的一封信──六度精神來荷擔憂患,開拓未來 Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease: The Stages of Life 星雲日記28~自在人生 生涯四階段(1994/4/16~1994/4/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- Scroll 1 Adapting to the Path of Life: Beginnings 卷一 調適生命之道 開始 Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》 — count: 3
- Feelings about my Homeland 我的鄉土情 Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 — count: 3
Collocations
- 慎思 (慎思) 要慎思 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, The Outflow of Merit 福報漏了 — count: 20
- 要慎 (要慎) 要慎思 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, The Outflow of Merit 福報漏了 — count: 19
- 慎防 (慎防) 則要慎防第一次 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, The First Time 第一次 — count: 18
- 妙慎 (妙慎) 妙慎的 — Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Record of the Young Wandering Prince” Preface: Life can have Different Choices 《小王子流浪記》序 : 人生可以有不同的選擇 — count: 15
- 慎选 (慎選) 必能慎選綠燈通行 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, The Traffic Lights of Love 愛情紅綠燈 — count: 11
- 不得不慎 (不得不慎) 所以不得不慎啊 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, The Malice of Deviant Rationale 邪理可怕 — count: 7
- 慎斋堂 (慎齋堂) 台中慎齋堂德熙法師 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, Causes and Conditions can Achieve Everything 因緣能成就一切 — count: 7
- 慎始 (慎始) 慎始 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, A Single Spark 星火燎原 — count: 7
- 应该慎 (應該慎) 我們應該慎於每一念 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Encouraging Spiritual Practice through Meditation 第一冊 勵志修行證悟 — count: 6
- 能慎 (能慎) 必能慎選綠燈通行 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, The Traffic Lights of Love 愛情紅綠燈 — count: 5