则 (則) zé
-
zé
conjunction
otherwise; but; however
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In Literary Chinese, may mark an exposed noun phrase for contrast, expressesing contrast with a previous sentence or clause. In this sense, it is found in the pattern 'SUBJECT 则 PREDICATE.' This indicates constrast with a preceding statement (ABCE '則'; FE '則' 4; GHDC '则' 14; Pulleyblank 1995, p. 72). -
zé
adverb
then
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (ABCE '則'; FE '則' 2; GHDC '则' 9) -
zé
measure word
measure word for short sections of text
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: In the sense of 条 (FE '則' 3; GHDC '则' 7) -
zé
noun
a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 规章 or 法度 (FE '則' 1; GHDC '则' 1) -
zé
noun
a grade; a level
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 等第 (GHDC '则' 4) -
zé
noun
an example; a model
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 榜样 or 准则 (GHDC '则' 2) -
zé
noun
a weighing device
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: -
zé
verb
to grade; to rank
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: -
zé
verb
to copy; to imitate; to follow
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 效法 (FE '則' 5; GHDC '则' 3) -
zé
verb
to do
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 做 or 作 (GHDC '则' 5) -
zé
adverb
only
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 只 (GHDC '则' 6) -
zé
adverb
immediately
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 立刻 (GHDC '则' 11) -
zé
conjunction
then; moreover; atha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: atha, or: tatra, or: punar, Japanese: soku (BCSD '則', p. 194; DJBT '則', p. 434; MW 'atha'; SH '則', p. 297) -
zé
noun
koan; kōan; gong'an
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Chan
Notes: See 舉則 (FGDB '舉則')
Contained in
- 有计划则不忙 有分工则不乱 有预算则不穷 有欢喜则不苦(有計劃則不忙 有分工則不亂 有預算則不窮 有歡喜則不苦) Thorough planning ensures no haste. Delegation ensures no disorder. Careful provision ensures no destitution. Joy ensures freedom from suffering.
- 1. 佛光人要发挥集体创作的成就 2. 佛光人要坚守非佛不作的信念 3. 佛光人要认同制度领导的精神 4. 佛光人要遵从唯法所依的准则(1. 佛光人要發揮集體創作的成就 2. 佛光人要堅守非佛不作的信念 3. 佛光人要認同制度領導的精神 4. 佛光人要遵從唯法所依的準則) 1. Fo Guang members should accomplish by collective effort. 2. Fo Guang members should believe in doing only what is in accord with Buddhism. 3. Fo Guang members should recognize the spirit of leadership by system. 4. Fo Guang members should abide by the principle of relying on nothing but the Dharma.
- 关则练心 静则养心 做则用心 行则运心 言则省心 乱则安心 动则治心 定则无心(關則練心 靜則養心 做則用心 行則運心 言則省心 亂則安心 動則治心 定則無心) When in seclusion, train the mind. When in quietude, nurture the mind. When in practice, dedicate the mind. When in action, utilize the mind. When speaking, reflect on the mind. When in clamor, settle the mind. When in movement, remedy the mind. When in concentration, empty the mind.
- 本则(本則) main kōan; main case; benze
- 天如惟则(天如惟則) Tianru Weize
- 生灭则老死忧悲苦恼灭(生滅則老死憂悲苦惱滅) from the suppression of existence results that of birth
- 百则公案(百則公案) a hundred koans
- 沙弥十戒仪则经(沙彌十戒儀則經) Shami Shi Jie Yi Ze Jing
- 怀则(懷則) Huxi Huaize
- 1. 一个真诚的微笑 给人无限的欢喜 2. 一句适当的鼓励 给人无穷的受用 3. 一件慈悲的善行 给人无量的因缘 4. 一则应机的故事 给人无尽的启示(1. 一個真誠的微笑 給人無限的歡喜 2. 一句適當的鼓勵 給人無窮的受用 3. 一件慈悲的善行 給人無量的因緣 4. 一則應機的故事 給人無盡的啟示) A sincere smile offers immeasurable joy. A fitting encouragement offers endless support. An act of compassion offers boundless possibilities. A relevant story offers infinite inspirations.
- 坛法仪则(壇法儀則) Tanfa Yize
- 心正则本立 本立则道生 道生则心净 心净则自然(心正則本立 本立則道生 道生則心淨 心淨則自然) An upright character establishes one's principle. An established principle nurtures the Way. A nurtured Way purifies the mind. A purified mind brings perfect ease.
- 虎溪怀则(虎溪懷則) Huxi Huaize
- 触灭则受灭(觸滅則受滅) from the suppression of contact results that of sensation
Also contained in
帕累托法则 、 虽则 、 巴则海族 、 原则 、 罚则 、 和平共处五项原则 、 闻过则喜 、 成则为王,败则为寇 、 一则以喜,一则以忧 、 处事原则 、 日喀则 、 则是 、 简则 、 守则 、 法则 、 无原则 、 基本原则 、 准则 、 正则表达式 、 则步隆 、 攻城则力屈 、 欲速则不达 、 理则 、 楷则 、 死地则战 、 恰则 、 总则 、 再则 、 则个 、 木强则折 、 有则改之,无则加勉 、 正则 、 穷则思变 、 正则参数 、 学如逆水行舟,不进则退 、 改则 、 林则徐
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 95
- Dharma Words - Other 法語 ■其它 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 71
- Text - Encouragement for Bodhicitta Text 文 ■勸發菩提心文 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 61
- Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas: Benevolence Spreads over the World 星雲日記13~法無定法 兼善天下(1991/9/16~9/30) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 52
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (2) 人間佛教的藍圖(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 49
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (1) 人間佛教的藍圖(上) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 47
- Treasured Instructions of Chan Temples 禪林寶訓 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 42
- Volume 2: Encouraging Dilligence in Develop of Sincerity and Good Moral Character 第二冊 勵志敦品警惕 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 42
- Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 40
- Abhidharma School - The Essentials of the Abhidharma School 俱舍宗 參、俱舍宗要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 39