退步 tuìbù
-
tuìbù
verb
to go backwards
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '退步' 1) -
tuìbù
verb
to lag behind
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '退步'; Guoyu '退步' 2) -
tuìbù
verb
to lose ground
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '退步' 3) -
tuìbù
verb
to yield; to withdraw
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '退步' 4) -
tuìbù
noun
a back room
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '退步' 5) -
tuìbù
verb
to degenerate; to regress
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '退步')
Contained in
- 身心清净方为道 退步原来是向前(身心清淨方為道 退步原來是向前) Purifying the body and mind is the Way; A step back is in fact a step forward.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hymns - Seven Syllable 頌 ■七言 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 12
- Chapter 3: Planning in Advance - Degenerate of the Period 卷三 胸有成竹 ■時代的退步 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 8
- Chan Masters and Chan Poetry 禪師與禪詩 Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 6
- Dharma Words - Other 法語 ■其它 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 6
- Scroll 1: Another Kind of Wealth - Looking Back 卷一 另類的財富 回頭 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 4
- Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 26: Poem Awaken to the Path 第十二冊 佛教作品選錄 第二十六課 悟道詩 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 4
- Why? 為什麼 Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》 — count: 4
- Shi Poetry - Seven Syllable 詩 ■七言 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 4
- My Religious Experience 我的宗教體驗 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 4
- From the Origin of the World to the Cessation of the World 從世界的起源到世界的還滅 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 3
Collocations
- 退步高 (退步高) 進步哪有退步高 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, To Retreat Means To Advance 以退為進 — count: 13
- 能退步 (能退步) 在功利前能退步 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, The Buddha in Our Lives, Scroll 1: The Merit of 'One' 卷一 生活的佛教 「一」 字福 — count: 6
- 退步人 (退步人) 萬事無如退步人 — Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》, A World of Elevated Life 生命昇華的世界 — count: 5
- 退步休 (退步休) 萬事無如退步休 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 26: Poem Awaken to the Path 第十二冊 佛教作品選錄 第二十六課 悟道詩 — count: 4
- 退步思量 (退步思量) 退步思量海樣寬 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 15 - Complete Affinity in the Human World: A True Vacuum 星雲日記15~緣滿人間 真淡真空(1992/2/1~2/15) — count: 3
- 懂得退步 (懂得退步) 懂得退步的人生才是最自在 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease: The Stages of Life 星雲日記28~自在人生 生涯四階段(1994/4/16~1994/4/30) — count: 3
- 中退步 (中退步) 才不會在苟安中退步 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Educating on Principles and Application 第一冊 教育教理教用 — count: 3
- 必须退步 (必須退步) 必須退步低頭 — Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》, Buddhism and Life (1) 佛教與生活(一) — count: 3
- 退步眠 (退步眠) 萬事無如退步眠 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 26: Poem Awaken to the Path 第十二冊 佛教作品選錄 第二十六課 悟道詩 — count: 3
- 退步低头 (退步低頭) 吾人如果不肯退步低頭 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Undertaking responsibility for family and work - Part 15 [Lecture] 信受奉行荷擔家業分第十五 【講話】 — count: 3