听 (聽) tīng
-
tīng
verb
to listen
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Giles 1892 '聽'; Guoyu '聽' v 1; Kroll 2015 '聽' 1, p. 454; Unihan '聽'; XHZD '听' 1, p. 750) -
tīng
verb
to obey
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 順從 (Guoyu '聽' v 4; Kroll 2015 '聽' MC thengH 1, p. 454; Unihan '聽'; XHZD '听' 2, p. 750) -
tīng
verb
to understand
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 听错 'misunderstand' (Giles 1892 '聽'; Guoyu '聽' v 2; Unihan '聽') -
tìng
verb
to hear a lawsuit; to adjudicate
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 治理 (Giles 1892 '聽'; Guoyu '聽' tìng v 2; Kroll 2015 '聽' MC thengH 2, p. 454; XHZD '听' 4, p. 750) -
tìng
verb
to allow; to let something take its course
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 任由 (Giles 1892 '聽'; Guoyu '聽' tìng v 3; Kroll 2015 '聽' MC thengH 1b, p. 454; XHZD '听' 3, p. 750) -
tīng
verb
to await
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 等候 (Giles 1892 '聽'; Guoyu '聽' v 3; Kroll 2015 '聽' MC thengH 1c, p. 454; ) -
tīng
verb
to acknowledge
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Giles 1892 '聽') -
tīng
measure word
a tin can
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Loanword (Guoyu '聽' n 3; XHZD '听' 5, p. 750) -
tīng
noun
information
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '聽' n 1; Kroll 2015 '聽' MC theng 1a, p. 454) -
tīng
noun
a hall
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 厅 (Guoyu '聽' n 2; Kroll 2015 '聽' MC theng 2, p. 454) -
tīng
proper noun
Ting
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '聽' n 4) -
tìng
verb
to administer; to process
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 治理 (Guoyu '聽' tìng v 1)
Contained in
- 佛说腹中女听经(佛說腹中女聽經) Strīvivartavyākaraṇa; Fo Shuo Fu Zhong Nu Ting Jing
- 序听迷诗所经(序聽迷詩所經) Xu Ting Mi Shi Suo Jing
- 八关斋戒; 1. 不杀生 2. 不偷盗 3. 不淫 4. 不妄语 5. 不饮酒 6. 不着华鬘香油涂身 7. 不歌舞观听 8. 不坐卧高广大牀(八關齋戒; 1. 不殺生 2. 不偷盜 3. 不淫 4. 不妄語 5. 不飲酒 6. 不著華鬘香油塗身 7. 不歌舞觀聽 8. 不坐臥高廣大牀) Eight Precepts: 1. refrain from killing; 2. refrain from stealing; 3. refrain from sexual conduct; 4. refrain from lying; 5. refrain from consuming intoxicants; 6. refrain from wearing personal adornments; 7. refrain from partaking in music and dancing; 8. refrain from sleeping in fine beds
- 六根妙用 眼中慈悲人缘好 耳裏善听人增慧 鼻内清爽人健康 口舌赞美人欢喜 身做好事人有益 心性有佛人成道(六根妙用 眼中慈悲人緣好 耳裏善听人增慧 鼻內清爽人健康 口舌讚美人歡喜 身做好事人有益 心性有佛人成道) Making Good Use of the Six Sensory Faculties Compassionate eyes help build good relationships. Patient ears help enhance your wisdom. A clear nose helps ensure good health. A complimenting tongue helps create joy. Beneficial deeds help bring good to others. A Buddha-like mind makes attainment possible.
- 不故往歌舞观听(不故往歌舞觀聽) a precept against attending performances of music and dance; no watching, singing and dancing of performances
Also contained in
屡劝不听 、 娓娓动听 、 骇人听闻 、 听课 、 垂帘听政 、 倾听者 、 听众 、 中听 、 听不懂 、 听清 、 探听 、 听写 、 受听 、 危辞耸听 、 听差 、 听其言而观其行 、 阅听人 、 听不到 、 听不进去 、 倾耳细听 、 听墙面 、 听头 、 耸人听闻 、 听岔 、 随身听 、 闭目塞听 、 听友 、 危言耸听 、 听戏 、 听会 、 听起来 、 听力理解 、 倾听 、 听天由命 、 听信 、 任听 、 听阈 、 听审 、 听不见 、 听凭 、 听其言观其行 、 听话 、 动听 、 听天安命 、 听其自然 、 听墙根儿
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The World that is not Seen and not Heard 不見不聞的世界 Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》 — count: 43
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 36
- The Study of Life in Buddhism 佛教的生活學 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 32
- Scroll 2: Why We should Live - How Should You Listen? 卷二 為何而活 怎樣聽話? Life's Ten Thousand Affairs 3 - A Magnanimous Life 《人間萬事3-豁達的人生》 — count: 31
- Scroll 4: Speak Good Words - Ability to Listen 卷四 說好話 會聽 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 30
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 29
- Scroll 1 Adapting to the Path of Life: Cultivation of the Auditory Sense 卷一 調適生命之道 耳根修行 Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》 — count: 27
- The Study of Life in Buddhism 佛教的生活學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 26
- Learn to Listen 學習聽話 Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》 — count: 25
- The Art of Listening 聽話的藝術 Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》 — count: 24
Collocations
- 一听 (一聽) 跪在地上的老夫婦一聽 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 2: Buddhism's World View 第二講 佛教的世間觀 — count: 19
- 听后 (聽後) 婦人聽後 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本 — count: 17
- 听时 (聽時) 善德長者聽時心生清淨 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 4. Offering a pendant 四.瓔珞供養 — count: 11
- 听完 (聽完) 波斯匿王聽完後 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Seven Jewels of the Ganges is inferior to the unconditioned - Part 11 [Lecture] 恆河七寶不如無為分第十一 【講話】 — count: 6
- 听听 (聽聽) 你說來聽聽 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 9: The Mahayana Mind 第九講 大乘心為普濟的根本 — count: 6
- 听经 (聽經) 這時官封大學士的蘇東坡居士也光臨聽經 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 2: Buddhism's World View 第二講 佛教的世間觀 — count: 5
- 听过 (聽過) 無盡意雖聽過觀世音菩薩以什麼因緣而得其名 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Universal Gate Gāthā: 1. Compassionate practice of vows 普門品偈頌 一.大悲行願 — count: 4
- 听人 (聽人) 常聽人喊 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 1: An Overview of the Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 第一講 八大人覺經的概述 — count: 4
- 来听 (來聽) 你說來聽聽 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 9: The Mahayana Mind 第九講 大乘心為普濟的根本 — count: 4
- 国王听 (國王聽) 國王聽了以後 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Wealth is limited, prajñā is priceless - Part 24 [Lecture] 寶山有限般若無價分第二十四 【講話】 — count: 3