十二 shí èr
-
shí èr
number
twelve
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (CC-CEDICT '十二') -
shí èr
number
twelve; dvadasa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: dvādaśa, or: dvādaśan, Tibetan: bcu gnyis (BCSD '十二', p. 215; Mahāvyutpatti 'dvādaśa (dvādaśan)'; MW 'dvādaśa'; SH '十二', p. 42)
Contained in
- 十二头陀(十二頭陀) twelve ascetic practices
- 佛说大吉祥天女十二名号经(佛說大吉祥天女十二名號經) Mahāśrīsūtra; Fo Shuo Da Jixiang Tian Nu Shi Er Minghao Jing ; Mahāśrīsūtra; Fo Shuo Da Jixiang Tian Nu Shi Er Minghao Jing
- 六十二见经(六十二見經) Sutra of Sixty Two Views
- 十二头陀行 1. 在阿兰若处 2. 常行乞食 3. 次第乞食 4. 受一食法 5. 节量食 6. 中午后不得饮浆 7. 着弊衲衣 8. 但三衣 9. 冢间住 10. 树下止 11. 露地住 12. 但坐不卧(十二頭陀行 1. 在阿蘭若處 2. 常行乞食 3. 次第乞食 4. 受一食法 5. 節量食 6. 中午後不得飲漿 7. 著弊衲衣 8. 但三衣 9. 冢間住 10. 樹下止 11. 露地住 12. 但坐不臥) Ascetic Practices: 1. living in the wilderness; 2. only eating what is given as alms; 3. collecting alms in order; 4. receiving one meal per day; 5. eating a limited amount; 6. not drinking broth after noontime; 7. wearing robes of cast-off rags; 8. wearing only the three robes; 9. dwelling in cemeteries; 10. staying under a tree; 11. dwelling in an open place; 12. only sitting and not lying down
- 十二缘起(十二緣起) the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions ; twelve links of dependent origination; twelve nidānas
- 十二部经; 1. 长行 2. 重颂 3. 孤起 4. 譬喻5. 因缘 6. 无问自说 7. 本生 8. 本事 9. 未曾有 10. 方广 11. 论议 12. 授记(十二部經; 1. 長行 2. 重頌 3. 孤起 4. 譬喻5. 因緣 6. 無問自說 7. 本生 8. 本事 9. 未曾有 10. 方廣 11. 論議 12. 授記) Twelve Divisions of Sutras: 1. Sutra (discourses); 2. Geya (repeated verses); 3. Gatha (verses); 4. Avadana (parables); 5. Nidana (expositions of causes); 6. Udana (unprompted teachings); 7. Jataka (stories of the Buddha’s previous lives); 8. Itivrttaka (stories of the disciples’ previous lives); 9. Abdhutadharma (miracles); 10. Vaipulya (profound teachings); 11. Upadesa (debates); 12. Vyakarana (prophecies)
- 三十二大丈夫相 thirty two marks of excellence
- 注四十二章经(註四十二章經) Notes on the Sūtra of Forty-Two Sections
- 十二入处(十二入處) āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
- 五十二位 fifty two stages of bodhisattva practice
- 三转十二行法轮(三轉十二行法輪) three turnings and twelve actions of the dharma wheel
- 阿含口解十二因缘经(阿含口解十二因緣經) Ahan Kou Jie Shi Er Yinyuan Jing
- 十二杜多功德 twelve ascetic practices
- 六十二见(六十二見) sixty two views
- 入法界品四十二字观(入法界品四十二字觀) Method of Meditation on the Forty-two Letters of the Gaṇdhayūha Chapter
- 十二支 the twelve earthly branches ; the Twelve Nidanas; the Twelve Nidānas
- 十二大王 the twelve great kings; the twelve dream kings
- 十二因缘起(十二因緣起) the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
- 十二因缘; 1. 无明 2. 行 3. 识 4. 名色 5. 六入 6. 触 7. 受 8. 爱 9. 取 10. 有 11. 生 12. 老死(十二因緣; 1. 無明 2. 行 3. 識 4. 名色 5. 六入 6. 觸 7. 受 8. 愛 9. 取 10. 有 11. 生 12. 老死) Dependent Origination: 1. ignorance; 2. mental formations; 3. consciousness; 4. name and form; 5. six sense organs; 6. contact; 7. feeling; 8. craving; 9. clinging; 10. becoming; 11. birth; 12. aging and death
- 十二合掌 join palms twelve times
- 三十二相 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
- 十二誓行 twelve ascetic practices
- 无明种子生十二因缘(無明種子生十二因緣) the seeds of ignorance give rise to the twelve nidanas
- 十二入 āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
- 十二条门规 1.不违期剃染 2.不私建道场 3.不夜宿俗家 4.不私交信者 5.不共财往来 6.不私自募缘 7.不染污僧伦 8.不私自请讬 9.不私收徒众 10.不私置产业 11.不私畜金钱 12.不私造饮食(十二條門規 1.不違期剃染 2.不私建道場 3.不夜宿俗家 4.不私交信者 5.不共財往來 6.不私自募緣 7.不染污僧倫 8.不私自請託 9.不私收徒眾 10.不私置產業 11.不私畜金錢 12.不私造飲食) Twelve rules of the Order 1. Monastics must keep a wholesome appearance by observing a regular grooming schedule. 2. Monastics are prohibited from building any private temples. 3. Monastics are prohibited from spending a night outside a Buddhist temple. 4. Monastics are prohibited from making personal friends of devotees. 5. Monastics are prohibited from making monetary arrangements with anyone. 6. Monastics are prohibited from raising money for personal purposes. 7. Monastics are prohibited from transgressing monastic ethics. 8. Monastics are prohibited from asking for personal favors. 9. Monastics are prohibited from recruiting personal disciples. 10. Monastics are prohibited from purchasing personal property. 11. Monastics are prohibited from accumulating personal savings. 12. Monastics are prohibited from preparing meals for themselves alone.
- 律二十二明了论(律二十二明了論) Lu Ershi Er Mingliao Lun
- 十二因缘论(十二因緣論) Pratītyasamutpādaśāstra; Shi Er Yinyuan Lun
- 四十二字观门(四十二字觀門) Method of Meditation on the Forty-two Letters
- 可以三十二相见如来不(可以三十二相見如來不) to see the Tathāgata by means of the thirty two marks of excellence
- 贝多树下思惟十二因缘经(貝多樹下思惟十二因緣經) Nidānasūtra; Beiduo Shu Xia Siwei Shi Er Yinyuan Jing
- 三十二相而自庄严(三十二相而自莊嚴) adorned with the thirty-two characteristics of a great man
- 大方广佛华严经入法界品四十二字观门(大方廣佛華嚴經入法界品四十二字觀門) Method of Meditation on the Forty-two Letters of the Gaṇdhayūha Chapter of the Avataṃsaka Sūtra; Dafang Guang Fo Huayan Jing Ru Fajie Pin Si Shi Er Zi Guan Men
- 十二药叉大将(十二藥叉大將) the twelve heavenly generals; the twelve divine generals; twelve dream kings
- 十二头陀经(十二頭陀經) Sutra on the Twelve Ascetic Practices; Shi Er Toutuo Jing
- 说十二神将饶益有情结愿神咒(說十二神將饒益有情結願神咒) Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing; Sutra of the Twelve Vows to Benefit All Sentient Beings
Also contained in
金陵十二钗 、 五十二 、 十二金钗 、 七十二行 、 九十二 、 十二月份 、 十二星座 、 三十二位元 、 十二律 、 八十二 、 四十二 、 十二生肖 、 十二经脉 、 二十二史札记 、 十二子 、 十二平均律
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 12
- Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again 星雲日記18~把心找回來 把心找回來(1992/8/1~1992/8/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 11
- Hsing Yun Diary 2 - Inventing a Comprehensive Life: Settling One’s Mind and Establishing One’s Role 星雲日記2~創造全面的人生 安心立命(1989/12/1~12/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 11
- Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life: The Path of Marriage 星雲日記29~生活禪 婚姻之道(1994/5/16~1994/5/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 10
- Hsing Yun Diary 2 - Inventing a Comprehensive Life: A Moment of Thought 星雲日記2~創造全面的人生 一念之間(1989/11/16~11/30) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 10
- A Story about Personal Practice of Buddhism at Home 孛--一個人間佛教實行家的故事 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 9
- Hsing Yun Diary 40 - Skillful Use of Spiritual Powers: Active Compassion 星雲日記40~神通妙用 積極的慈悲(1996/4/16~1996/4/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 9
- Section 3 Worldwide - Chapter 3: A Brief History of Asian Buddhism 第三篇 世界篇 第三章 亞洲佛教簡史 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 9
- Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law: The Power of Repentance 星雲日記21~慈悲是寶藏 懺悔的力量(1993/2/16~1993/2/28) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 8
- Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle: Life Samadi 星雲日記14~說忙說閒 生活三昧(1991/11/1~11/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 8
Collocations
- 十二日 (十二日) 七月十二日 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 49
- 十二点 (十二點) 有如下十二點 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 23
- 十二时 (十二時) 和楊乘光居士直談至十二時多才休息 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 23
- 十二岁 (十二歲) 大師自十二歲於棲霞山 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 2: Chinese Monasteries 第二講‧中土叢林 — count: 22
- 十二大愿 (十二大願) 這就表示我要效法觀世音菩薩的十二大願 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 17
- 十二岁出 (十二歲出) 記得我在十二歲出家的隔天 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 14: Rules for Common Dwelling 第十四講‧共住規約 — count: 13
- 十二年 (十二年) 天寶十二年 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Introduction 前言 — count: 13
- 中午十二 (中午十二) 往往中午十二點吃過飯以後 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 14: Vegetarianism and Vegetarian Food 第十四講‧素食齋菜 — count: 11
- 到十二 (到十二) 從一走到十二 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 9: Spring and Autumn Offerings 第九講.春秋祭祀 — count: 8
- 十二拜 (十二拜) 有人拜十二拜 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 8