飞 (飛) fēi
-
fēi
verb
to fly
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Of birds or insects (Guoyu '飛' v 1) -
fēi
noun
Kangxi radical 183
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: To fly (ABC back cover; GHC p. 7; Guoyu '飛' n) -
fēi
verb
to flutter
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 飘扬; of objects blown in the wind (Guoyu '飛' v 2) -
fēi
verb
to emit
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 散发 (Guoyu '飛' v 3) -
fēi
adjective
very fast
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 疾速 (Guoyu '飛' adj 1) -
fēi
adjective
very high
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 高; for example, 飞语 'baseless rumor' (Guoyu '飛' adj 2) -
fēi
adjective
with no foundation; with no basis
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 没有根据的 (Guoyu '飛' adj 3) -
fēi
adjective
with unexpected
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 意料之外的; for example, 飞祸 'an unexpected disaster' (Guoyu '飛' adj 4) -
fēi
verb
to fly; ḍī
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: ḍī, Japanese: hi (BCSD '飛', p. 1273; MW 'ḍī'; SH '飛', p. 318; Unihan '飛')
Contained in
- 飞骑将军入虏庭(飛騎將軍入虜庭) the Commander of the Flying Cavalry enters the enemy camp
- 飞锡(飛錫) Fei Xi
Also contained in
飞扬跋扈 、 飞膜 、 飞鸿 、 奈飞 、 齐柏林飞艇 、 飞即 、 飞镖 、 飞行器 、 让子弹飞 、 飞逝 、 飞碟 、 飞来横祸 、 陕飞集团 、 飞蝗 、 飞禽 、 解飞 、 执飞 、 叶飞 、 大风起兮云飞扬 、 无人飞机 、 垂直和短距起落飞机 、 飞语 、 飞身翻腾 、 飞鱼 、 飞叶子 、 葭灰飞 、 飞红 、 飞身 、 飞船 、 飞来峰 、 飞机舱门 、 杰瑞·宋飞 、 飞马座 、 魂飞魄散 、 飞升 、 飞机 、 烽烟四起,战火纷飞 、 腾飞 、 喷气式飞机 、 血肉横飞 、 飞蛾 、 张飞 、 红外线导引飞弹 、 飞蓬随风 、 惊飞 、 飞部 、 飞机票 、 望断南飞雁 、 飞桥
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 15
- Buddhism and the Flowers of Causes and Conditions 佛教與花的因緣 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 15
- My Lovely Animals - who Speak to me about Young Animals 我可愛的動物們──談與我有關的小動物 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 13
- Tablet Inscriptions 碑文 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 10
- Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease: The Stages of Life 星雲日記28~自在人生 生涯四階段(1994/4/16~1994/4/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 10
- My Beginning with Buddhism in South America 我在南美洲佛教的起跑 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 10
- Hsing Yun Diary 23 - May Every Vow Be Accomplished: The Buddha's Work 星雲日記23~有願必成 佛陀的工作(1993/5/16~1993/5/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 8
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice 星雲日記27~真修行 真修行(1994/1/1~1994/1/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 8
- Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk: May All Wishes Come True 星雲日記19~談心接心 心想事成(1992/9/16~1992/9/30) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 8
- Shi Poetry - Seven Syllable 詩 ■七言 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 8
Collocations
- 飞到 (飛到) 即刻飛到河邊用口啣水前來救火 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 17
- 鸟飞 (鳥飛) 三鳥飛空 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Non-attachment and no speaking overcome obstructions to logical reasoning - Part 7 [Lecture] 無得無說破事理障分第七 【講話】 — count: 9
- 飞走 (飛走) 後來烏鴉飛走了 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 7
- 飞在 (飛在) 往往就把飛在高空上的鴻雁當作野鴨 — Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, Self-Assurance 自我肯定 — count: 6
- 要飞 (要飛) 你為甚麼要飛到另外的地方去呢 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 6
- 会飞 (會飛) 飛機怎麼會飛上天 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Indulging in Fantasy 異想天開 — count: 5
- 齐飞 (齊飛) 落霞與孤鶩齊飛 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 2: Chinese Monasteries 第二講‧中土叢林 — count: 5
- 飞燕 (飛燕) 例如飛燕懂得對子女的品種改良 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Following the Past and Heralding the Future 承先啟後 — count: 5
- 飞来 (飛來) 暗香深夜飛來 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Like shadows, like bubbles, like dreams - Part 32 [Lecture] 受持演說勝無住行施分第三十二 【講話】 — count: 5
- 飞空 (飛空) 三鳥飛空 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Non-attachment and no speaking overcome obstructions to logical reasoning - Part 7 [Lecture] 無得無說破事理障分第七 【講話】 — count: 4