吃茶 chī chá
-
chī chá
verb
to drink tea
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '吃茶') -
chī chá
phrase
Drink Tea
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)
Contained in
- 搬柴运水行脚去 洗碗扫地吃茶来(搬柴運水行腳去 洗碗掃地吃茶來) Collect wood, carry water, and travel by foot; Wash bowls, sweep the floor, and drink tea.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 4: Universal Tea Gathering and Talk 第四講.普茶談話 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 14
- From People's Basic Needs Discussing Chan School Life 從衣食住行談禪宗的生活 Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 10
- Buddhism and Tea Ceremonies 佛教與茶道 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 8
- 10. Buddhist Education and Entertainment - 4. Flowers and Tea 拾、佛教育樂篇 四、花和茶 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 6
- Scroll 3: Use Your Time for Good - Tea Ceremony 卷三 善用時間 茶道 Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》 — count: 4
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 3
- Philippines 菲律賓 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 2
- Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- Lecture 12: Period Start and Ending 第十二講‧期頭期尾 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 2
- Lecture 15: To Assume and Leave a Position 第十五講.上台下台 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 2
Collocations
- 吃茶去 (吃茶去) 吃茶去 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Urging transformation based on prajñā and the turning of the Dharma Wheel - Part 2 [Lecture]勸轉般若法輪分第二 【講話】 — count: 29
- 吃茶点 (吃茶點) 聽和尚開示或吃茶點之號令 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 12: Period Start and Ending 第十二講‧期頭期尾 — count: 5
- 去吃茶 (去吃茶) 就給他們迎去吃茶 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 4
- 赵州吃茶 (趙州吃茶) 趙州吃茶 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 21: Propagating the Dharma and Benefiting Sentient Beings 第一冊 佛法僧三寶 第二十課 弘法利生 — count: 3
- 来吃茶 (來吃茶) 請大家一起來吃茶 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 4: Universal Tea Gathering and Talk 第四講.普茶談話 — count: 2
- 大众吃茶 (大眾吃茶) 常住慰勞大眾吃茶點時 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 26 - Managing Causes and Conditions 星雲日記26~把握因緣 把握因緣(1993/11/16~1993/11/30) — count: 2
- 可以吃茶 (可以吃茶) 找不到一間可以吃茶的地方 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 2
- 个人吃茶 (個人吃茶) 三個人吃茶 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 4: Universal Tea Gathering and Talk 第四講.普茶談話 — count: 2