捐 juān
-
juān
verb
to contribute
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Unihan '捐') -
juān
verb
to give up; to renounce
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '捐')
Contained in
- 十数佛法 一心二门捐除真妄 二谛圆融缘起中道 三学增上入如来家 四大皆空示现诸有 五戒受持人天佛国 六波罗蜜自度利他 七菩提分增长智慧 八功德水清凉甘露 九品莲生花开见佛 十大愿王圆满佛道(十數佛法 一心二門捐除真妄 二諦圓融緣起中道 三學增上入如來家 四大皆空示現諸有 五戒受持人天佛國 六波羅蜜自度利他 七菩提分增長智慧 八功德水清涼甘露 九品蓮生花開見佛 十大願王圓滿佛道) List of Ten Dharmas One Mind and its Two Aspects can eliminate both the genuine and the deceptive. Two Truths can harmonize dependent origination and the Middle Path. Threefold Training can guide one into the Tathagata's home. Four Elements can manifest emptiness through all forms of existence. Five Precepts help manifest the Buddha land in this world. Six Perfections can benefit both self and others. Seven Factors of Bodhi can enhance the growth of wisdom. Eight Merits Water is the nectar of soothing dew. Nine Stages of Lotus Incarnation enables buddhas to emerge from blooming lotuses. Ten Great Vows can enable the attainment of Buddhahood.
- 唐捐 in vain
- 金身合璧‧佛光普照—河北幽居寺佛首捐赠仪式(金身合璧‧佛光普照—河北幽居寺佛首捐贈儀式) Universal Shining of Buddha's Light: the Sacred Reunion - Presentation Ceremony of the Buddha's Head Statue to Youju Temple, Hebei Province, China
- 轮椅捐赠(輪椅捐贈) Wheelchair Donation Ceremony
- 慈善爱心轮椅捐赠(慈善愛心輪椅捐贈) Charity and Care Wheelchair Donation
Also contained in
捐弃 、 捐募 、 器官捐赠 、 铺捐 、 捐赠盈余 、 赈捐局 、 捐给 、 功不唐捐 、 振捐 、 捐背 、 捐物 、 捐生 、 捐资者 、 车捐 、 捐赠者 、 捐税 、 器官捐献者 、 捐赠 、 乐捐 、 慷慨捐生 、 募捐 、 按畝抽捐 、 捐款 、 捐资 、 抗捐 、 捐命 、 筵席捐 、 税捐稽征处 、 捐助 、 捐款者 、 捐躯 、 爱国捐 、 捐献 、 细大不捐 、 苛捐杂税 、 捐血者 、 捐益表 、 弃捐 、 捐选 、 赈捐 、 捐血 、 捐班
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation 星雲日記31~守心轉境 守心轉境(1994/9/1~1994/9/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 27
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: Masters of Destiny 星雲日記27~真修行 命運的主人(1994/2/16~1994/2/28) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 15
- The Causes and Conditions of Establishing the Buddha Memorial Center 佛陀紀念館建立因緣 Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 — count: 14
- Entrepreneurs and Fo Guang Shan 企業家與佛光山 Buddhist Affinities over a Century 3 - Social Affinities 1 《百年佛緣3-社緣篇1》 — count: 12
- BLIA Members RescuePeople from Suffering and Disaster 佛光人的救苦救難 Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 — count: 10
- “Fo Guang Affinities 2” Preface 《佛光緣2》序 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 9
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 9
- The Causes and Conditions of My Building Fo Guang Shan 我建佛光山的因緣 Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 — count: 7
- My Affinities with Mainland Buddhism 我與大陸佛教的因緣 Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 26 - Managing Causes and Conditions 星雲日記26~把握因緣 把握因緣(1993/11/16~1993/11/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 6
Collocations
- 税捐 (稅捐) 稅捐 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 16: Arriving Visitors 第十六講.賓客往來 — count: 14
- 捐钱 (捐錢) 你捐錢給佛祖 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Generosity and non-attachment - Part 4 [Lecture] 布施心應無所住分第四 【講話】 — count: 10
- 捐出来 (捐出來) 過去捐出來的東西 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 1: The Meaning of a Monastery 第一講.常住意義 — count: 8
- 捐处 (捐處) 稅捐處聽到之後 — Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, The Value of the Truth 真正的財富 — count: 7
- 捐建 (捐建) 所以我們在揚州捐建一座鑑真圖書館 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 11: Monastery Aesthetics 第十一講‧寺院美學 — count: 6
- 捐输 (捐輸) 希望佛光山能夠捐輸解困 — Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, Planning for the Benefit of Others 圖利他人 — count: 6
- 认捐 (認捐) 要我認捐兩間房間 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Compassion 慈悲 — count: 6
- 悉数捐 (悉數捐) 將家中珍藏的名家作品悉數捐出 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, Begging for Alms Transforms the Heart, but will not Necessarily Transform into Money 化緣化心,不一定化錢 — count: 5
- 想捐 (想捐) 一位久居當地的佛教徒表示想捐二千三百萬美金給我辦學 — Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》, Do Not Lack Faith in Causes and Effects 不能不信因果 — count: 5
- 捐作 (捐作) 將身上任何器官捐作科學實驗之用 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, Making a Will 立遺囑 — count: 4