患 huàn
-
huàn
verb
to suffer from a misfortune
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 遭逢 (CCD '患' 1; Guoyu '患' v 2; Unihan '患') -
huàn
noun
a misfortune; a calamity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 祸害 or 灾难; for example, 水患 'a flood' (CCD '患' 3; Guoyu '患' n; Kroll 2015 '患' 2; Unihan '患') -
huàn
verb
to worry; to be troubled
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 忧虑 or 担心; for example, the idiom 患得患失 'worry about gains and losses' (CCD '患' 2; Guoyu '患' v 1; Kroll 2015 '患' 1a; Unihan '患') -
huàn
noun
troubles; vexation
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '患' 1) -
huàn
noun
illness
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '患' ) -
huàn
noun
distress; ādīnava
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: ādīnava, Japanese: kan, or: gen (BCSD '患', p. 483; MW 'ādīnava'; Unihan '患')
Contained in
- 佛说除恐灾患经(佛說除恐災患經) Śrīkaṇṭhasūtra ; Śrīkaṇṭhasūtra; Fo Shuo Chu Kong Zai Huan Jing
- 恼患(惱患) difficulties
- 1. 佛光人要有为教的忧患意识 2. 佛光人要有为道的笃实心态 3. 佛光人要有对事的敏锐觉知 4. 佛光人要有为众的慈心悲愿(1. 佛光人要有為教的憂患意識 2. 佛光人要有為道的篤實心態 3. 佛光人要有對事的敏銳覺知 4. 佛光人要有為眾的慈心悲願) 1. Fo Guang members should have a sense of crisis for Buddhism. 2. Fo Guang members should take solid steps to progress along the Way. 3. Fo Guang members should remain sharp and aware towards matters. 4. Fo Guang members should develop the altruistic spirits of loving-kindness and compassion.
- 所欲致患经(所欲致患經) Suo Yu Zhi Huan Jing
- 除恐灾患经(除恐災患經) Śrīkaṇṭhasūtra; Chu Kong Zai Huan Jing
- 木患子 varnish tree; goldenrain tree
Also contained in
生于忧患,死于安乐 、 饱经忧患 、 外患 、 伤患 、 欲加之罪,何患无辞 、 后患无穷 、 水患 、 患难见真情 、 患晚期 、 养虎遗患 、 罹患 、 不患寡 、 怨望忿怒之患 、 而患不均 、 心脏疾患 、 姑息遗患 、 患得患失 、 医患 、 人畜共患症 、 防患 、 天下之患 、 有备无患 、 不患寡而患不均 、 艾滋病患者 、 病患 、 隐患 、 患者 、 謇謇为患 、 养痈贻患 、 精神病患 、 患难 、 忧患 、 可共患难 、 养痈遗患 、 不患 、 过患 、 内忧外患 、 解离性人格疾患 、 养虎为患 、 防患未然 、 患病者 、 心腹之患 、 祸患 、 患儿 、 防患未萌
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1: Wisdom in Life - Life's hardships 卷一 人生的智慧 人生的憂患 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 8
- The Hundred Parables Sutra 百喻經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 8
- Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses: Facing Reality 星雲日記34~領眾之道 面對現實(1995/4/16~1995/4/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 8
- Ailments are Good Medicine 疾病就是良藥 Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》 — count: 7
- Humble Opinions on the Stages in Development of Chinese Buddhism 中國佛教階段性的發展芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 7
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Ailments of Body and Mind' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「身心疾病」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 6
- My Medical Team 我的醫療團隊 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts: Strength to be Tolerant 星雲日記42~檢查心念 包容力(1996/8/16~1996/8/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 5
- Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - Large Misfortunes for People 卷三 識人之要 人之大患 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 5
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Practical Management' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「應用管理」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 5
Collocations
- 大患 (大患) 吾之大患 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 2: Buddhism's World View 第二講 佛教的世間觀 — count: 16
- 患不能 (患不能) 又何患不能有成呢 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Going Upstream 逆流而上 — count: 10
- 糖尿病患 (糖尿病患) 美國賓州大學研究人員已發現糖尿病患失明的原因及治療之道 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 15 - Complete Affinity in the Human World: A True Vacuum 星雲日記15~緣滿人間 真淡真空(1992/2/1~2/15) — count: 7
- 染患 (染患) 因染患惡病 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 4: Meritorious Buddhist Services 第四講.功德佛事 — count: 7
- 患不才 (患不才) 而患不才 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Society, Crowds, and Politics 第一冊 社會人群政治 — count: 5
- 患无成 (患無成) 又何患無成呢 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, Show Fortitude Not Anger 生氣與爭氣 — count: 5
- 患人 (患人) 不必患人之不重己 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on the Interaction of Many Egos 第四冊 群我相處篇 — count: 4
- 患糖尿病 (患糖尿病) 年輕時患糖尿病 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, Damaged is Beautiful 殘缺就是美 — count: 3
- 患事业 (患事業) 又何患事業無成呢 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, Learning to Adapt and Let Go 提得起放得下 — count: 3
- 患疟疾 (患瘧疾) 我染患瘧疾 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, When Confronted with Death, Do not be Scared 面臨死亡,不要驚慌 — count: 3