任 rèn
-
rèn
verb
to bear; to undertake
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 承受 (Guoyu '任' v 3; NCCED 1 '任' 3, p. 1624; Unihan '任'; XHZD '任' 3, p. 633) -
rèn
verb
to trust to; to rely on
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 相信; for example, 信任 trust (Guoyu '任' v 4; Unihan '任'; XHZD '任' 1, p. 633) -
rèn
noun
duty; responsibility
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 职务; for example, 责任 responsibility (Guoyu '任' n 1; NCCED 1 '任' 4, p. 1624; Unihan '任'; XHZD '任' 4, p. 633) -
rèn
verb
to allow; to permit
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 听凭 (Guoyu '任' v 2; NCCED 2 '任' 1, p. 1624; Unihan '任'; XHZD '任' 5, p. 633) -
rèn
verb
to appoint
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 任用 (Guoyu '任' v 1; NCCED 1 '任' 1, p. 1624; Unihan '任'; XHZD '任' 2, p. 633) -
rèn
conjunction
no matter
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 无论 (Guoyu '任' adv; NCCED 2 '任' 2, p. 1624; XHZD '任' 6, p. 633) -
rén
proper noun
Ren
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '任' rén n; NCCED '任' rén 2, p. 1622; XHZD '任' rén, p. 631) -
rèn
verb
to take office
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 担任 (NCCED 1 '任' 2, p. 1624) -
rèn
measure word
term
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Used to count number of terms served (Guoyu '任' n 3; NCCED 1 '任' 5, p. 1624) -
rén
proper noun
Ren county
Domain: Places 地方 , Subdomain: China , Concept: County 县
Notes: Ren county 任县 in Hebei (NCCED '任' rén 1, p. 1622) -
rèn
noun
an office; a post
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 职位 (Guoyu '任' n 2; NCCED 1 '任' 4, p. 1624; Unihan '任'; XHZD '任' 4, p. 633) -
rèn
verb
to be pregnant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Same as 妊 (Guoyu '任' v 5) -
rén
adjective
crafty and fawning
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 奸佞 (Guoyu '任' rén adj)
Contained in
- 任 事 Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
- 自在任运(自在任運) Be Yourself with Perfect Ease
- 任运自在 我心安然(任運自在 我心安然) Be at Perfect Ease When Following Conditions; My Mind Is Peaceful and Calm
- 任重道远(任重道遠) a heavy burden and a long road ; Shoulder Heavy Responsibilities
Also contained in
调任 、 莅任 、 任便 、 后任 、 接任 、 放任自流 、 特别任务连 、 任侠 、 力不胜任 、 农村家庭联产承包责任制 、 班主任 、 专任 、 任课 、 常任理事国 、 解任 、 可信任 、 任人唯亲 、 任嚣 、 多任务处理 、 连任 、 任贤齐 、 赴任 、 现任 、 任从 、 充任 、 末任 、 肩任 、 常任 、 责任制 、 选任 、 任其自然 、 责任心 、 简任官 、 企业社会责任 、 任贤仗能 、 任命 、 下任 、 撤任 、 王任 、 升任 、 不信任案 、 连带责任 、 上任 、 任意球 、 任听 、 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 、 信任
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 1. China - Liang Qichao, a Thinker in Buddhist Studies 壹、中國 ■佛學思想家梁啟超 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 37
- Fo Guang Shan Bhiksu Arhats 佛光山比丘阿羅漢 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 17
- The Cloud is Light and Wind is Soft Incident - Development from a Setback 雲淡風輕的事件--從挫折中發展 Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 — count: 14
- Me and University Presidents 我與大學校長們 Buddhist Affinities over a Century 5 - Culture and Education 1 《百年佛緣5-文教篇1》 — count: 14
- Section 2 China - Chapter 11: Graceful Tang and Song Buddhist Men of Letters 第二篇 中國篇 第十一章 唐宋佛教文人的風采 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 12
- Section 3 Worldwide - Chapter 4: A Brief History of Buddhism in Europe and the Americas 第三篇 世界篇 第四章 歐美佛教簡史 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 11
- Humble Opinions on Religious Legislation 宗教立法之芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 10
- Hsing Yun Diary 9 - Remain Carefree in Observing the Mind: Surveying the World 星雲日記9~觀心自在 放眼世界(1991/2/1~2/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 10
- Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life: The Path of Marriage 星雲日記29~生活禪 婚姻之道(1994/5/16~1994/5/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 10
- Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 18: Modern Bodhisattvas' Charm 第三冊 菩薩行證 第十八課 現代菩薩的風姿 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 9
Collocations
- 一任 (一任) 一任鶯啼燕語 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Nothing is ended and nothing is extinguished - Part 27 [Lecture] 斷滅知見造生死業分第二十七 【講話】 — count: 15
- 大任 (大任) 天將降大任於是人也 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 14
- 任君 (任君) 缽盂到處任君餐 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 8: Morality Fosters Self-Control 第八講 持戒為節欲的根本 — count: 8
- 保任 (保任) 教你保任大法 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Beyond form and laksana - Part 20 [Lecture] 見身無住離相見性分第二十 【講話】 — count: 7
- 任劳 (任勞) 任勞容易任怨難 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on the Interaction of Many Egos 第四冊 群我相處篇 — count: 5
- 不适任 (不適任) 覺得不適任或沒有興趣 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 12: Period Start and Ending 第十二講‧期頭期尾 — count: 5
- 任怨 (任怨) 任怨者是賢者 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Teaching and Transforming through Spiritual Practice Responsibility 第二冊 教化修行責任 — count: 5
- 分任 (分任) 分任國事故 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) — count: 4
- 第一任 (第一任) 八指頭陀是中華民國第一任佛教會會長 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 17: Special People 第十七講‧特殊人物 — count: 4
- 第二任 (第二任) 第二任丈夫 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, To Look at Both Sides 凡事看兩面 — count: 3