请求 (請求) qǐngqiú
-
qǐngqiú
verb
to request; to beg; to pray
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '請求'; Guoyu '請求' 1) -
qǐngqiú
verb
to require of somebody
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '請求' 2)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Section 1 India - Chapter 7: An Early Buddhist Example of Monastic Faith 第一篇 印度篇 第七章 初期佛教僧信的典範 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 12
- Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease 星雲日記28~自在人生 自在人生(1994/3/1~1994/3/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 11
- Society and the Workforce: A Prayer for those Affected by the 1993 Earthquake 社會‧職業 為九二一地震祈願文 Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》 — count: 6
- Hope and Encouragement: A Prayer for those who are Confused 勉勵‧期許 為心慌意亂祈願文 Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》 — count: 6
- Ananda: Foremost in Having Heard Much - 2 Helping Women become Nuns 阿難陀--多聞第一 (2) 幫助女人出家 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 5
- When Declining an Alternative is Needed 拒絕要有代替 Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》 — count: 4
- Lecture 5: Beween Monastics and Devotees 第五講.僧信之間 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 4
- The Study of Life in Buddhism 佛教的生活學 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 4
- Section 2 China - Chapter 10: Examples of Strange Monks and Unusual Scholars 第二篇 中國篇 第十章 奇僧異士舉例 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 4
- 2. India - Elder Sariputra: Foremost in Wisdom 貳、印度 ■智慧第一舍利弗尊者 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 4
Collocations
- 请求大师 (請求大師) 是否能請求大師為我講說四智的意義 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 12
- 请求佛陀 (請求佛陀) 便請求佛陀指引一安穩的歸宿 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 9: Spring and Autumn Offerings 第九講.春秋祭祀 — count: 10
- 请求开示 (請求開示) 韋刺史又來向六祖大師請求開示 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 4
- 请求出家 (請求出家) 請求出家 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 3: Protecting the Country and Guarding Buddhism 第三講‧護國衛教 — count: 2
- 请求有关 (請求有關) 我曾一再請求有關主管通融 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Propagating the Dharma and Benefiting Sentient Beings 弘法利生 — count: 2
- 请求挂单 (請求掛單) 因此前往該寺請求掛單前 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 5: The Meaning of “Dan” 第五講‧單的意義 — count: 2
- 请求师父 (請求師父) 請求師父原諒 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Beyond form and laksana - Part 20 [Lecture] 見身無住離相見性分第二十 【講話】 — count: 2
- 寺院请求 (寺院請求) 到寺院請求佛力加被 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 1: Devotees of Different Categories 第一講.信徒種類 — count: 2
- 请求调职 (請求調職) 到了那裡也請求調職 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, Do not Become a Dolphin 不要做海豚 — count: 2
- 请求自立 (請求自立) 這時淮陰侯韓信派人來向劉邦請求自立為代理的齊王 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, Freeing Yourself from Difficulty 脫 困 — count: 2