一有 yīyǒu
yīyǒu
phrase
as soon as there is
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Time
, Concept:
Notes: (Giles 1892 '一')
Contained in
- 一有多种(一有多種) within one there are many kinds
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 41 - What Samsara is Like 星雲日記41~生死一如 生死一如(1996/6/1~1996/6/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 3
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 44 - Radiating Light: Mental Effort 星雲日記44~放 光 心地功夫(1996/11/1~1996/11/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 3
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Ailments of Body and Mind' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「身心疾病」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- The Contribution of Elderly Lay People 長者居士們的貢獻 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 3
- Volume 2: The Truth of Buddhism - Class 15: Dependent Origination 第二冊 佛教的真理 第十五課 緣起 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 3
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- Section 1 India - Chapter 7: An Early Buddhist Example of Monastic Faith 第一篇 印度篇 第七章 初期佛教僧信的典範 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 2
- Chasing the Wind and Clutching at Shadows 捕風捉影 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: The Road to Success 星雲日記27~真修行 成功之路(1994/1/16~1994/1/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
Collocations
- 一有机会 (一有機會) 只要一有機會是很想回國求學的 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Malaysia 馬來亞 — count: 14
- 人一有 (人一有) 有的人一有病 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 8: Patient Care 第八講‧看護病患 — count: 10
- 一有时间 (一有時間) 只要一有時間就會想回家 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, One's Family 家 人 — count: 7
- 一有病 (一有病) 你一有病 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 1: Initially Aspire to Enter the Path 第一講.初心入道 — count: 6
- 一有空 (一有空) 那時許多信徒只要一有空 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Applying Oil and Incense to a Disciple 為信徒添油香 — count: 5
- 一有问题 (一有問題) 一有問題 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 43 - Admiring Achievements and Virtue: The Flavor of the Mind 星雲日記43~隨喜功德 心的味道(1996/10/1~1996/10/15) — count: 3
- 一有动作 (一有動作) 顧及一有動作就會驚嚇到牠們 — A Life With Palms Joined 4 - Hunger 《合掌人生4-飢餓》, Coming and Leaving 來發 — count: 3
- 一有私心 (一有私心) 一有私心 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation: The Path of Making Use of People 星雲日記31~守心轉境 用人之道(1994/9/16~1994/9/30) — count: 3
- 一有钱 (一有錢) 一有錢 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 18: Sangha Property 第十八講‧僧有財物 — count: 3
- 体一有 (體一有) 很多世俗人身體一有病 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 8: Family Gathering 第八講.親屬聚會 — count: 2