面包 (麵包) miànbāo
miànbāo
noun
bread
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Food and Drink
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '麵包'; Guoyu '麵包'; Wikipedia '麵包')
Also contained in
面包车 、 面包屑 、 面包师傅 、 面包房 、 麸皮面包 、 面包果 、 面包心 、 面包渣 、 面包片 、 羊角面包 、 烤面包 、 牛角面包 、 烤面包机 、 面包皮 、 面包瓤 、 猴面包树 、 面包虫 、 拖鞋面包 、 圆形面包 、 面包树 、 小面包 、 面包糠
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses 星雲日記24~收支平篌的人生 收支平衡的人生(1993/7/16~1993/7/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 12
- My Disposition towards Humanistic Buddhism - 1 我的人間佛教性格 之一 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 9
- Lecture 10: Prayer and Proclamation 第十講.祈願告白 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 8
- Buddhism and the Flowers of Causes and Conditions 佛教與花的因緣 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 8
- My Human Nature 我的人間性格 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 8
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 8
- Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families 星雲日記12~處處無家處處家 處處無家處處家(1991/7/1~7/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 8
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 7
- A Roaming Monk Wanders the World 雲水行腳走天下 Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 — count: 7
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 6
Collocations
- 一个面包 (一個麵包) 一個人要供養一個麵包 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 14: Rules for Common Dwelling 第十四講‧共住規約 — count: 17
- 吃面包 (吃麵包) 就是吃麵包 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 16: Ten Types of Noodle Dishes 第十六講‧麵食十吃 — count: 15
- 面包店 (麵包店) 麵包店 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 12: Pure Wealth, and Almsgiving by Devotees 第十二講.淨財信施 — count: 13
- 一块面包 (一塊麵包) 比方現在有一塊麵包 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 10: Prayer and Proclamation 第十講.祈願告白 — count: 9
- 牛奶面包 (牛奶麵包) 家家戶戶早餐不是牛奶麵包 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, There is a Path in Eating Gruel 粥中有道 — count: 9
- 片面包 (片麵包) 願這一片麵包讓普天下的人都能吃到 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 10: Prayer and Proclamation 第十講.祈願告白 — count: 7
- 吐司面包 (吐司麵包) 小菜及吐司麵包 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families 星雲日記12~處處無家處處家 處處無家處處家(1991/7/1~7/15) — count: 7
- 棍棒面包 (棍棒麵包) 棍棒麵包在巴黎可說是一大奇觀 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses 星雲日記24~收支平篌的人生 收支平衡的人生(1993/7/16~1993/7/31) — count: 6
- 面包牛奶 (麵包牛奶) 甚至西方人以麵包牛奶 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Plain Water 白開水 — count: 5
- 在面包 (在麵包) 正如我撲在麵包上那樣的貪婪 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life 星雲日記29~生活禪 生活禪(1994/6/16~1994/6/30) — count: 4