置 zhì
-
zhì
verb
to place; to lay out
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 安放 (CC-CEDICT '置'; Guoyu '置' v 3; Kroll 2015 '置' 1, p. 609; Unihan '置'; XHZD '置' 1, p. 985) -
zhì
verb
to establish; to set up; to install
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 设立 (CC-CEDICT '置'; Guoyu '置' v 4; Kroll 2015 '置' 1a, p. 609; XHZD '置' 2, p. 985) -
zhì
verb
to buy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 置产 (CC-CEDICT '置'; Guoyu '置' v 5; Kroll 2015 '置' 1b, p. 609; XHZD '置' 3, p. 985) -
zhì
noun
a relay station
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '置' n; Kroll 2015 '置' 3, p. 609) -
zhì
verb
to release; to set free; to pardon
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 释放 or 赦免 (Guoyu '置' v 1) -
zhì
verb
to discard; to abandon
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 废弃 (Guoyu '置' v 2) -
zhì
verb
to set aside
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '置' 2, p. 609; Unihan '置')
Contained in
- 十二条门规 1.不违期剃染 2.不私建道场 3.不夜宿俗家 4.不私交信者 5.不共财往来 6.不私自募缘 7.不染污僧伦 8.不私自请讬 9.不私收徒众 10.不私置产业 11.不私畜金钱 12.不私造饮食(十二條門規 1.不違期剃染 2.不私建道場 3.不夜宿俗家 4.不私交信者 5.不共財往來 6.不私自募緣 7.不染污僧倫 8.不私自請託 9.不私收徒眾 10.不私置產業 11.不私畜金錢 12.不私造飲食) Twelve rules of the Order 1. Monastics must keep a wholesome appearance by observing a regular grooming schedule. 2. Monastics are prohibited from building any private temples. 3. Monastics are prohibited from spending a night outside a Buddhist temple. 4. Monastics are prohibited from making personal friends of devotees. 5. Monastics are prohibited from making monetary arrangements with anyone. 6. Monastics are prohibited from raising money for personal purposes. 7. Monastics are prohibited from transgressing monastic ethics. 8. Monastics are prohibited from asking for personal favors. 9. Monastics are prohibited from recruiting personal disciples. 10. Monastics are prohibited from purchasing personal property. 11. Monastics are prohibited from accumulating personal savings. 12. Monastics are prohibited from preparing meals for themselves alone.
Also contained in
配置 、 庋置 、 置之不问 、 置放 、 行动装置 、 置中对齐 、 前置词 、 置信区间 、 留置 、 置之脑后 、 计置司 、 相对位置 、 无容置疑 、 后置词 、 标准广义置标语言 、 废藩置县 、 置之死地 、 不置齿颊 、 起落装置 、 指向装置 、 时空错置 、 自动换刀装置 、 偏置电流 、 本末倒置 、 搁置 、 转移安置 、 索具装置 、 置身 、 倒置 、 不容置疑 、 浮力调整装置 、 投閒置散 、 轻重倒置 、 置装 、 置换突变 、 放置 、 添置 、 置顶盒 、 置妾 、 处置 、 不容置辩 、 偏置 、 置信水平 、 布置 、 转置 、 可扩展置标语言 、 置买 、 位置效应 、 闲置 、 弃置
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Tablet Inscriptions 碑文 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 10
- Humble Opinions on Religious Legislation 宗教立法之芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 8
- Section 2 China - Chapter 6: Buddhist Monastic System of Administration 第二篇 中國篇 第六章 佛教的僧官制度 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 6
- Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 13: Record of Lofty Buddhist Cultivation (Selection) by Zhu Hong of the Ming 第十二冊 佛教作品選錄 第十三課 緇門崇行錄(選錄) 明‧袾宏 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 4
- Section 2 China - Chapter 7: Persecution of Buddhism 第二篇 中國篇 第七章 佛教的教難 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 4
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (2) 佛教與自然生態(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Practical Management' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「應用管理」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- The Enterprise of Humanistic Buddhism - 3 Humanistic Buddhism Social Charities 人間佛教的事業 第三篇 人間佛教的社會慈善事業 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 3
- Chapter 2: Thinking about Positioning for Advantage - Four Kinds of Official 卷二 往好處想 ■四種臣子 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 3
- Section 1 India - Chapter 9: The Magnificence of Buddhism in the Western Regions 第一篇 印度篇 第九章 西域佛教的光輝 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 3
Collocations
- 堆置 (堆置) 海浪衝擊堤防要堆置消波塊 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, A Buffer 緩 衝 — count: 6
- 置心 (置心) 所謂置心一處無所不辦 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Touching the Heart 心的觸動 — count: 5
- 置国家 (置國家) 置國家社會的安危於私人利益之下 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Having a Conscience 摸摸良心 — count: 5
- 身置 (身置) 所以身置何地 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Diligence and Interpersonal Harmony in Life 第二冊 生活勤奮人和 — count: 3
- 个位置 (個位置) 就是為了這一個住持換個位置而忙 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 2: The Inauguration of an Abbot 第二講.住持晉山 — count: 3
- 置一 (置一) 他也不置一詞 — Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, Tolerance Makes Greatness 有容乃大 — count: 3
- 置功 (置功) 從此置功 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Introduction 前言 — count: 2
- 置新 (置新) 特置新衣 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - A View on the Book of Etiquette and Ceremony 生活應用篇 儀禮觀 — count: 2
- 广置 (廣置) 廣置塔寺 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk: Perfectly Willing 星雲日記19~談心接心 心甘情願(1992/10/16~1992/10/31) — count: 2
- 置在 (置在) 分置在碗裡 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, One Root of a Tree Full of Peach Blossoms 滿樹桃花一棵根 — count: 2