致 zhì
-
zhì
verb
to send; to devote; to deliver; to convey
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Traditional: 致 (CCD 1 '致' 1, p. 2475; CC-CEDICT '致'; Guoyu '致' v 1; Kroll 2015 '致' 2, p. 610; Unihan '致'; XHZD '致' 1, p. 981) -
zhì
adjective
delicate; fine; detailed [investigation]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 緻 (CCD 3 '致', p. 2476; Guoyu '致' v 7; Kroll 2015 '致' 5, p. 610; Unihan '緻') -
zhì
verb
to cause; to lead to
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Traditional: 致; as in 致使 (CCD 1 '致' 4, p. 2475; Guoyu '致' v 4; Kroll 2015 '致' 1, p. 609; Unihan '致'; Wu and Tee 2015, loc. 120; XHZD '致' 2, p. 981) -
zhì
adjective
dense
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 緻 (Unihan '緻'; XHZD '致' 3, p. 982) -
zhì
noun
appeal; interest
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 致 (CCD 2 '致' 1, p. 2475; Kroll 2015 '致' 4, p. 610; XHZD '致' 3, p. 982) -
zhì
verb
to focus on; to strive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 致; in the sense of 尽心 (CCD 1 '致' 2, p. 2475; Guoyu '致' v 6) -
zhì
verb
to attain; to achieve
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 致 (CCD 1 '致' 3, p. 2475) -
zhì
verb
so as to
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Traditional: 致 (CCD 1 '致' 5, p. 247) -
zhì
noun
result
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 致 (Kroll 2015 '致' 1a, p. 610) -
zhì
verb
to arrive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 致; as a variant of 至 (Guoyu '致' v 2; Kroll 2015 '致' 3, p. 610) -
zhì
verb
to express
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 致; in the sense of 表示 (Guoyu '致' v 3) -
zhì
verb
to return
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 致; in the sense of 退回 (Guoyu '致' v 5) -
zhì
noun
an objective
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 致; in the sense of 旨趣 (Guoyu '致' n 1) -
zhì
noun
a principle
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 致; in the sense of 道理 (Guoyu '致' n 2) -
zhì
verb
to become; nigam
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: nigam, Japanese: chi (BCSD '致', p. 996; MW 'nigam'; Unihan '致') -
zhì
noun
motive; reason; artha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: artha (BCSD '致', p. 996; MW 'artha')
Contained in
- 波罗尼蜜和耶越致(波羅尼蜜和耶越致) Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
- 本相猗致经(本相猗致經) Sutra on the Causes of Forms of Existence; Ben Xiang Yi Zhi Jing
- 阿鞞拔致 avaivartika; non-retrogression
- 崔致远(崔致遠) Choe Chiwon
- 阿鞞跋致 avaivartika; non-retrogression
- 勤劳能致富 和敬可安家(勤勞能致富 和敬可安家) Diligence is the key to wealth; Harmony and respect are foundations of family.
- 超乘致远(超乘致遠) They harness it to their conveyances and make very long journeys.
- 达利瑟致(達利瑟致) dṛṣṭi; diṭṭhi; view
- 佛说孙多耶致经(佛說孫多耶致經) Fo Shuo Sun Duo Ye Zhi Jing
- 福家勤为本 致富俭当头(福家勤為本 致富儉當頭) Diligence is the foundation of a happy family; Frugality is the start of abundance.
Also contained in
致命伤 、 致胜 、 致病 、 不一致字 、 致送 、 伤心致死 、 错落有致 、 别致 、 精致 、 和气致祥 、 致谢 、 致词 、 云腾致雨 、 罗致 、 致幻剂 、 以致 、 极致 、 致死性毒剂 、 导致 、 殊致 、 不致 、 致以 、 致死剂量 、 致癌 、 情致 、 发财致富 、 致函 、 脱贫致富 、 逸致 、 毫无二致 、 过失致死罪 、 致命 、 密致 、 风致 、 标致 、 致力 、 致病菌 、 全场一致 、 致电 、 致癌物质 、 取得一致
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Tablet Inscriptions 碑文 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 6
- Letters - Venerable Master Hong Yi Writes to Xia Mianzun, etc 書信 ■弘一大師致夏丏尊...等書 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas: Fate has a Hold on Me 星雲日記13~法無定法 命運操之在我(1991/10/16~10/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 5
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 5
- Letters - Venerable Master Taixu's Letter to Commander Jiang 書信 ■太虛大師致蔣總司令書 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 5
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas: Reflection of Hsing Yun Diary 星雲日記13~法無定法 「星雲日記」的回響 Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 5
- Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - Auspicious Conduct 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■吉祥行 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 5
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Politics Human Rights' 社會議題探討(上冊) 佛教對「政治人權」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 4
- Thailand 泰國 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 4
Collocations
- 获致 (穫致) 獲致無上樂 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Lecture] 實相無相四果性空分第九 【講話】 — count: 13
- 遭致 (遭致) 反而不會遭致嫉妒 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 6
- 终致 (終致) 不恥下問終致淵博 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Educating on Principles and Application 第一冊 教育教理教用 — count: 5
- 无二致 (無二致) 實際並無二致 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Undertaking responsibility for family and work - Part 15 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 信受奉行荷擔家業分第十五 【譯文 原典 注釋】 — count: 4
- 景致 (景致) 花卉等一切景緻萬象 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 4
- 致雨 (致雨) 原是龍能興雲致雨 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 4
- 不一致 (不一致) 若不一致 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2. Contemplating the strength of Avalokiteśvara 二.念彼觀音力 — count: 4
- 和气致 (和氣致) 和氣致祥 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Conducting Oneself with Integrity when Handling Affairs and Interacting with People 第一冊 做人處事結緣 — count: 3
- 致人 (致人) 但是瓦斯漏氣就會致人於死 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, To Prevent Leaks and Outflows 防 漏 — count: 3
- 致祥 (致祥) 和氣致祥 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Conducting Oneself with Integrity when Handling Affairs and Interacting with People 第一冊 做人處事結緣 — count: 3