节庆 (節慶) jiéqìng
jiéqìng
set phrase
festival; festival celebtration
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Culture
, Concept:
Notes: 节庆 refers to the celebration in contrast to 节日, which refers to the day (CC-CEDICT '節慶'; Guoyu '節慶')
Contained in
- 国定佛诞节暨母亲节庆祝大会(國定佛誕節暨母親節慶祝大會) National Buddha's Day and Mother's Day Celebration
- 佛教节庆(佛教節慶) Museum of Buddhist Festivals
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Buddhism and Community Festivals 佛教與民間節慶 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 15
- Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 8: Etiquette and Ceremony 第九冊 佛教問題探討 第八課 儀禮 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 5
- My Participation in the World Fellowship of Buddhists 我與世界佛教徒友誼會 Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 — count: 3
- Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 14: Buddhist Festivals and Special Days 第七冊 佛教常識 第十四課 佛教節日 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts: Open and Develop the Field of the Mind 星雲日記42~檢查心念 開發心田(1996/8/1~1996/8/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
- Lecture 11: Visit Rounds to Notify the Multitude 第十一講‧巡寮告眾 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 2
- Volume 10: Religion Overview - Class 5: Introduction to Folk Religions 第十冊 宗教概說 第五課 民間宗教介紹 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Lecture 18: Ten Types of Miscellaneous Dishes 第十八講‧雜食十類 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 2
- Lecture 8: Buddhist Festivals and Special Days 第八講.佛教節日 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 1
- Global Villagers 地球人 A Life With Palms Joined 3 - The Causes and Conditions of One-Stroke Calligraphy 《合掌人生3-一筆字的因緣》 — count: 1
Collocations
- 民间节庆 (民間節慶) 都是深植人心的民間節慶 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 15: Popular Customs relating to Spirits 第七冊 佛教常識 第十五課 民俗神祇 — count: 10
- 节庆时 (節慶時) 叢林到了節慶時 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 11: Visit Rounds to Notify the Multitude 第十一講‧巡寮告眾 — count: 5
- 节庆活动 (節慶活動) 人們除以節慶活動歡賀以外 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 18: Ten Types of Miscellaneous Dishes 第十八講‧雜食十類 — count: 5
- 在节庆 (在節慶) 記載南北朝時佛教在節慶時舉行樂舞的盛況 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 8: Buddhism and Study about the World - Class 18: Buddhism and Dance 第八冊 佛教與世學 第十八課 佛教與舞蹈 — count: 4
- 等节庆 (等節慶) 在民間也會舉行規模龐大的觀音廟會等節慶活動 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 14: Buddhist Festivals and Special Days 第七冊 佛教常識 第十四課 佛教節日 — count: 3
- 重要节庆 (重要節慶) 都是流行於民間的重要節慶 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 10: Religion Overview - Class 5: Introduction to Folk Religions 第十冊 宗教概說 第五課 民間宗教介紹 — count: 2
- 节庆法会 (節慶法會) 每年節慶法會 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Do Not Expect Amitabha Buddha to Repay Your Own Debt 不要讓阿彌陀佛代替我們報恩 — count: 2
- 民俗节庆 (民俗節慶) 的民俗節慶 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts: Open and Develop the Field of the Mind 星雲日記42~檢查心念 開發心田(1996/8/1~1996/8/15) — count: 2
- 节庆期间 (節慶期間) 政府亦於此節慶期間禁止殺生 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 14: Buddhist Festivals and Special Days 第七冊 佛教常識 第十四課 佛教節日 — count: 2