多久 duōjiǔ
duōjiǔ
phrase
how long?
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '多久')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- How Many Years of Life? 人要活多少歲 Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle 星雲日記14~說忙說閒 說忙說閒(1991/12/1~12/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 4
- At the Boundary of Life and Death 生死邊緣 A Life With Palms Joined 2 - Crucial Moments 《合掌人生2-關鍵時刻》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Develop Broad and Good Affinity With Others 星雲日記18~把心找回來 廣結善緣(1992/8/16~1992/8/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 3
- Birthday 生日 A Life With Palms Joined 1 - In Nanjing, I was my Mother's Audience 《合掌人生1-在南京,我是母親的聽眾》 — count: 3
- Malaysia 馬來亞 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Reflection of Hsing Yun Diary 星雲日記18~把心找回來 「星雲日記」的回響 Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 3
- My Promotion of Book Clubs 我提倡讀書會 Buddhist Affinities over a Century 5 - Culture and Education 1 《百年佛緣5-文教篇1》 — count: 2
- Lecture 12: A Society that Loves to Read 第十二講‧書香社會 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 2
- The Mainland Sangha in Taiwan 大陸僧侶在台灣 Buddhist Affinities over a Century 7 - A Monastic's Faith 1 《百年佛緣7-僧信篇1》 — count: 2
Collocations
- 没有多久 (沒有多久) 沒有多久 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, Giving People Things of Use has Value 給人利用才有價值 — count: 19
- 活多久 (活多久) 人生究竟要活多久 — Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, How Many Years of Life? 人要活多少歲 — count: 12
- 维持多久 (維持多久) 冠軍究竟能維持多久 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, What is the Strongest 什麼最強? — count: 6
- 多久并不 (多久並不) 在世間上的壽命多久並不重要 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 1: What is on a Politician's Mind - Observing Value 卷一 政治人的胸懷 價值觀 — count: 6
- 住多久 (住多久) 住多久 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 5 - People are Busy but their Minds are not Busy: Beneficial for People 星雲日記5~人忙心不忙 與人為善 (1990/6/1~6/15) — count: 6
- 寿命多久 (壽命多久) 在世間上的壽命多久並不重要 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 1: What is on a Politician's Mind - Observing Value 卷一 政治人的胸懷 價值觀 — count: 5
- 多久时间 (多久時間) 戒期大約多久時間 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 3: Triple Platform Full Ordination 第三講.三壇大戒 — count: 4
- 多久以前 (多久以前) 多久以前遺失的 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 13: Buddhist Phrases and Idioms 第十三講.佛教成語 — count: 4
- 要多久 (要多久) 不知要多久才能 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families: The Six Senses as a Place of Practice 星雲日記12~處處無家處處家 六根作道場(1991/7/16~7/31) — count: 3
- 大概多久 (大概多久) 大概多久召開一次 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 14: Rules for Common Dwelling 第十四講‧共住規約 — count: 2