缠身 (纏身) chánshēn
chánshēn
noun
(of an illness, debt etc) to plague; to bind
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '纏身'; FE '纏身', p. 1075; Guoyu '纏身'; Mathews 1931 '纏身', p. 18)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Section 2 China - Chapter 11: Graceful Tang and Song Buddhist Men of Letters 第二篇 中國篇 第十一章 唐宋佛教文人的風采 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 2
- From People's Basic Needs Discussing Chan School Life 從衣食住行談禪宗的生活 Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 2
- Chapter 1: Life's Stations - Four Kinds of Worry 卷一 人生的站 ■四種焦慮 Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》 — count: 2
- Attitude for Seeking the Dharma 求法的態度 Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》 — count: 1
- Scroll 2: What did We Forget? - Patient's Hundred Attitude's 卷二 忘記了什麼 病人百態 Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》 — count: 1
- Scroll 4: Cultivation of Habits - Sleep 卷四 養成習慣 睡眠 Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》 — count: 1
- 19. The National Master Dare not Raise His Head Here 十九.國師在此不敢抬頭 National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 1
- Lecture 9: Palliative Care 第九講‧臨終關懷 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 1
- Hong Kong 香港 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 1
- “A Stubborn Bird” Preface: Fragrant Orchid In a Deep Valley 《頑石與飛鳥》序:幽谷蘭香 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 1
Collocations
- 疾病缠身 (疾病纏身) 疾病纏身 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 9: Palliative Care 第九講‧臨終關懷 — count: 11
- 病魔缠身 (病魔纏身) 不管病魔纏身 — Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》, Scroll 2: What did We Forget? - Patient's Hundred Attitude's 卷二 忘記了什麼 病人百態 — count: 4
- 病痛缠身 (病痛纏身) 不希望病痛纏身 — Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》, Chapter 3: An Admonition for Conducting Oneself with Integrity - Eight Ways of Physical Exercise 卷三 處事箴言 ■健康八法 — count: 3
- 老病缠身 (老病纏身) 老病纏身 — Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, Life's Golden Age 人生的黃金歲月 — count: 3
- 债务缠身 (債務纏身) 不但債務纏身 — Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》, Chapter 4: Reserve some Space - Guarantees 卷四 預留空間 擔保 — count: 3
- 病缠身 (病纏身) 偏偏怪病纏身 — Life's Ten Thousand Affairs 3 - A Magnanimous Life 《人間萬事3-豁達的人生》, Scroll 1: Life's Direction - Ten Complete Lives 卷一 人生的方向 十全人生 — count: 2
- 重病缠身 (重病纏身) 終因重病纏身 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Hong Kong 香港 — count: 2
- 痼疾缠身 (痼疾纏身) 痼疾纏身 — Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》, Life after Death 死亡之後的生命 — count: 2